خلاصة:
در سنت تفسیری، سدره المنتهیٰ به عنوان درخت سدری باشکوه و آراسته در دورترین نقطه بهشت مطرح بوده، و در زمره باورهای آخرت شناختی مسلمانان جای گرفته است. این در حالی است که با توجه به سیاق تنها کاربرد قرآنی آن در سوره مکی نجم، سدره المنتهی باید پدیده ای شناخته برای مشرکین عرب نیز بوده باشد. مجموع کاوشهای فرهنگی ـ گفتمانی و ریشه شناختی نشان می دهد که سدره المنتهی نه دقیقا یک درخت، بلکه یک صورت فلکی با شکلی شبیه به درخت سدر است که در دورترین بخش مرئی با چشم غیر مسلح در آسمان دیده می شده، و بر پایه شواهد مختلف قابل تطبیق با صورت فلکی آندرومدا ست. می توان با تکیه بر مجموع مستندات ادعا کرد در فضای نزول قرآن کریم، فارغ از تفاوت آشکار در باورهای دینی مومنان و مشرکان، برای هر دو طیف از مخاطبات بر اساس یک شناخت فرهنگی مربوط به پیش از اسلام، سدره المنتهی همچون یک صورت فلکی، و نیز، دورترین نقطه آسمان شناخته بوده است.
In Quranic exegetical literature، the expression of “Sidra-t al-Muntahā” which has been mentioned in the Quran (53:14) is usually translated as a glorious and ornate cedar tree grown in the farthest point in the paradise and is categorized in Muslim scatological beliefs. However، considering the fact that this expression has been used just once in a Meccan chapter (i.e. Najm)، the expression must have been a clear phenomenon for the pagan Arabs. Based on the entire cultural، discourse and etymological researches، the expression of “Sidra-t al-Muntahā” is not a tree، rather it is a constellation shaped like a cedar tree which could be seen in the farthest point of the sky by naked eyes. Based on various proofs، "Sidra-t al-Muntahā” matches the constellation of Andromeda. Thus، based on all evidences، one can claim that considering the time and conditions of revealing the Quran and apart from the obvious differences in religious beliefs among pagans and believers، the expression of “Sidra-t al-Muntahā” had a clear picture for both groups of pagans and believers and that was a constellation visible in the farthest point of the sky.