ملخص الجهاز:
زندان برای رفتن به مهمانی سفارت ژاپن در خاطرات منتشر شده از اسفندیار بزرگمهر (نشر سخن، ۱۳۸۲) می خوانیم: «در مهرماه ۱۳۲۱ یعنی یک سال پس از اشغال ایران هنگامی که جنگ جهانی دوم با شدّت ادامه داشت و من در روزنامۀ اطلاعات مشغول به کار بودم، آقای آساکُورا وابستۀ مطبوعاتی سفارت ژاپن که اغلب به روزنامه می آمد از من خواست که به او فارسی درس بدهم...
فقط در دو روز نخست، بیش از پنج هزار نفر در دفترهای یادبود که در این پارک گذاشته بودند ۲۰۰۰ صفحه شرح تأثر و خاطره های خود را نوشته اند و خبرنگاران رسانه ها نیز با شماری از آنها مصاحبه کردند و همه می گفتند که بسیار دلتنگ و غمگین اند.
خانمی هم از سالها پیش داستانهایی به صورت پرده نوشته (مانند شهرفرنگ قدیم خودمان) که قهرمان داستانهایش هاناکو بود درست کرده است که در کودکستانها و گردهم آئی بچه ها نمایش می دهد، و می گفت که این کار را ادامه خواهد داد.
وصف نخستین وزیرمختار ژاپن از دکتر مصدّق کاساما آکی ئو نخستین وزیرمختار ژاپن که در سالهای ۱۳۰۹ تا ۱۳۱۱ در تهران مأمور بود و خاطره های خود را از ایران و غرب آسیا در کتابش ساباکو- نو- کُونی؛پُرشیا، عربیا، تورکو (سرزمینهای بیابان؛ ایران، عربستان، ترکیه) منتشر کرد (نشر ایوانامی شوتِن، توکیو، ۱۹۳۵)، نوشته است: «جای تازه انتخاب شده برای محلّ نمایندگی و اقامتگاه رسمی (وزیرمختار ژاپن در ایران) خانۀ بسیار بزرگی بود نزدیک خیابان پهلوی و درست در همسایگی کاخ سلطنتی.