خلاصة:
در این مقاله تلاش شده است مفاد مهمترین مصادیق شروط قراردادی متحدالشکل و رایج در تجارت بینالملل و رویکردهای تفسیری ایران و سایر نظامهای حقوقی در مورد آنها بررسی شود. هدف از این مقاله واکاوی تأثیر قانون حاکم بر مفاد قرارداد است و تلاش شده بر پایه مطالعه تحقیقات و رویه قضایی نظامهای حقوقی مهم، نوع مواجهه با این شروط و چگونگی تفسیر آنها مورد ارزیابی قرار گیرد. میتوان به عنوان نتیجه پذیرفت اگرچه این شروط به واسطه کارآمدی و به عنوان ابزاری جهت هماهنگسازی فرایند تفسیر قرارداد مورد استفاده قرار میگیرند، اما مانع از اجرای سنتهای حقوقی قوانین حاکم نخواهند شد. در مقام تفسیر قرارداد حتی استفاده از الفاظ و عبارات صریح و یکسان در نظامهای حقوقی مختلف، ضرورتا معنایی واحد و ثابت برای قرارداد را موجب نمیگردد و اراده طرفین تنها به میزانی که تعیین مفاد قرارداد به اراده آنها واگذار شده است موثر خواهد بود.
Boilerplate clauses are standard clauses that are included in most contracts as a matter of routine. This Article is an attempt to outline the questionable role of boilerplate clauses in numerous legal systems. It examines the contrasting approaches of interpretation of leading example of clauses. Boilerplate clauses are often inserted into international commercial contracts with the aim of creating an autonomous regime for the interpretation and application of the contract. Notwithstanding, the parties use boilerplate clauses to avoid extrinsic elements to interpret the contract, the article argues that the governing law may change the meaning of the clauses. In other words, boilerplate clauses should be recognized as a method of legal risk management, but from a practical standpoint, mandatory rules and legal cultures of governing law, predominate the clauses of contracts. Therefore, the main challenge in negotiation phase is to ascertain the governing law. Because the governing law recognizes the context and mandatory rules of interpretation.
ملخص الجهاز:
151- 177 مطالعه تطبیقی اعتبار و آثار شروط متداول قراردادی در پرتو قانون حاکم بر قرارداد * محمدحسین وکیلی مقدم استادیار گروه حقوق خصوصی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه حضرت معصومه (س )، قم ، ایران دریافت : ٠٤/٢٣/ ١٣٩٨ پذیرش : ١١/٠٥/ ١٣٩٩ چکیده در این مقاله تلاش شده است مفاد مهم ترین مصادیق شروط قراردادی متحدالشکل و رایج در تجارت بین الملل و رویکردهای تفسیری ایران و سایر نظام های حقوقی در مورد آن ها بررسی شود.
Misrepresentation Act 1967, Art. 3: «If a contract contains a term which would exclude or restrict (a)any liability to which a party to a contract may be subject by reason of any misrepresentation made by him before the contract was made; or (b)any remedy available to another party to the contract by reason of such a misrepresentation, that term shall be of no effect except in so far as it satisfies the requirement of reasonableness as stated in section 11(1) of the M1 Unfair Contract Terms Act 1977; and it is for those claiming that the term 156 ناعادلانه و یا نامتعارف و غیرمنطقی به یکی از طرفین قرارداد شود .
Cordero-Moss, Giuditta, Boilerplate Clauses, International commercial Contracts and the Applicable Law, first published, New York, Cambridge University Press, 2011.
Magnus, Ulrich, «The Germanic Tradition: Application of Boilerplate Clauses under German Law», in Cordero-Moss, Giuditta, Boilerplate Clauses, International commercial Contracts and the Applicable Law, first published, New York, Cambridge University Press, 2011.
Vettese, Maria, «Multinational Companies and National Contracts», in Cordero-Moss, Giuditta, Boilerplate Clauses, International commercial Contracts and the Applicable Law, first published, New York, Cambridge University Press, 2011.