خلاصة:
جمع در زبان عربی، کاربردهای ویژه و خصوصیات مختص به خود را داراست. مانع اصلی یادگیری، عدم توانایی دانش-آموزان و عدم توانایی در درک و تعمیم مفاهیم و خلط مبحث با مباحث دیگر میباشد. جمع در دستور زبانهای عربی و فارسی دری از جمله مباحثی است که مورد توجه نویسندههای فراوان در فراوردهای ذهنیشان قرار گرفته است، هدف از این تحقیق به تصویر کشیدن جمع و انواع آن در دو زبان عربی و فارسی دری است، در این نوشته در پی تسهیل امر آموزش جمع و انواع آن و راههای تشخیص جمع زبان عربی در دستور زبان فارسی و کاربرد آن تلاش شده است، در این پژوهش بیشتر بالای طرز جمعبندی اسمهای عربی و شروط آن که از کدام نوع اسم و صفت میتوان جمع بست بحث شده است، و همچنان جمعهای عربی در زبان فارسی به همانگونه که در زبان عربی کاربرد دارد استعمال میشود مورد بررسی قرار گرفته، و یا هم پسوندهای جمعی زبان فارسی دری که در روند جمعسازی از آن استفاده میشوند و هم من-حیث علامه جمع فارسی شناخته میشود در دستور زبان فارسی مورد بحث قرار گرفته است؛ این پژوهش نتایج ذیل را بگونه فشرده در بردارد، انواع جمع و طرز جمعبندی با شروط آن در زبان عربی. پسوندهای جمعی با طرز جمعبندی، جمعهای عربی در زبان فارسی و جمع ترکیبهای اضافی و وصفی در زبان فارسی مورد کاوش قرار گرفته است.
The plural in Arabic has its own special uses and characteristics. The main barrier to learning is the inability of students and the inability to understand and generalize concepts and confuse the topic with other topics. The plural in Dari Arabic and Persian grammars is one of the topics that has been considered by many authors in their mental products. The purpose of this research is to depict the plural and its titles in both Arabic and Persian Dari languages. In this research, the method of summarizing Arabic nouns and its conditions, from which type of nouns and adjectives can be summarized, have been discussed more, as well as Arabic pronouns in Persian as well as in Arabic. It is used to be examined, The collective suffixes of the Dari Persian language, which are used in the compilation process and are also known as the Persian plural sign, are discussed in the Persian grammar; This research summarizes the following results, types of additions and summaries with its conditions in Arabic. Collective suffixes have been explored by summation, Arabic plurals in Persian, and additional and descriptive plurals in Persian.
ملخص الجهاز:
این جمع نیز به اسم سالم خوانده شده است زیرا که صورت مفرد آن بگونه سالم باقی مانده و هیچ تغییری در مفرد آن در هنگام انتقالاش به جمع دیده نمیشود، ولی در بعضی اوقات لفظ تاء از مفرد آن حذف میگردد که آن تغییر به حساب نمیآید.
2- شروط جمع بستن صفات به جمع مذکر سالم به صفات که بگونه جمع مذکر سالم جمع بسته میشوند نیز شرط است که صفت برای مذکر عاقل، خالی از تاء تأنیث باشد، و همچنان از باب أفعل فعلاء، و از باب فعلان فعلی نباشد، و هم از جمله اسمهای نباشد که مذکر و مؤنث آنها یکساناند.
علت حذف در این اسمها را اینگونه بیان نمودهاند که یاء ساکن واو جمع نیز ساکن است، که دو ساکن کنار هم قرار گرفته پس یاء مفرد بنا به التقاء ساکنین حذف گردیده است.
این جمع نیز به اسم سالم خوانده شده است زیرا که صورت مفرد آن بگونه سالم باقی مانده و هیچ تغییری در مفرد آن در هنگام انتقالاش به جمع دیده نمیشود، ولی در بعضی اوقات لفظ تاء از مفرد آن حذف میگردد که آن تغییر به حساب نمیآید، زیرا که تاء علامه تأنیث در مفرد است و ضرورت احساس میشود که در هنگام جمع بستن باید حذف گردد، بخاطری که بین دو علامه در یک وقت جمع صورت نگیرد.
3- فُعَل: جمع برای اسمهای است که به اوزان ذیل بیاید: الف) هرگاه اسم به وزن فُعلة باشد؛ مانند: غُرفة: غُرَف.