ملخص الجهاز:
"گوشه چشم حافظ به غزلی از مولانا محمد ایرانفر-گرگان در کلیات شمس تبریزی،غزلی 17 بیتیست به مطلع:ربود عقل و دلم را جمال آن عربی/درون غمزهی مستش هزار بو العجبی؛خواجه شیراز در استقبال از غزل مولانا،غزلی در همان وزن و بحر سروده است: اگرچه عرض هنر پیش یار بیادبیست زبان خموش و لیکن دهان پر از عربیست حافظ در این غزل هشت بیتی،از قوافی مولانا سود جسته،با این تفاوت که با فعل«است»،غزل خود را مردف نیز ساخته است.
با اختلاف در ترتیب و توالی ابیات غزل فوق در هشت بیت نگاشته شده است،به استثنای دیوان مصحح انجوی که ده بیت است و دو بیت اختلافی آن بدینگونه است: دوای درد خود اکنون از مفرح جوی که در صراحی چینی و شیشهی حلبیست حسن زبصره،بلال از حبش،صهیب از روم زخاک مکه ابو جهل،این چه بو العجبیشت1 در مصرع دوم بیت:هزار عقل و ادب داشتم من ای خواجه..."