خلاصة:
تأثیر فرهنگ و زبان از دیرباز مورد توجه محققان بوده است؛ولی اولین بار کپلن1، زبانشانس امریکایی بود کبه این مسئله توجه کرد که ملیتهای مختلف شیوههای نگارشی متفاوتی دارند.از آن پس مطالعه تطبیقی نگارش به عنوان یک حوزه پژوهشی مطرح شد. اهمیت کار کپلن در این بود که او نه تنها عناصر درون جمله بلکه عناصر نگارشی فراتر از جمله یعنی پاراگراف را محور مطالعات خود قرار داده بود.در بیشتر تحقیقات تطبیقی نگارش، نگارش زبان انگلیسی با زبانهای چینی،ژاپنی،کرهای،عربی،روسی،ویتنامی،اسلامی و همچنین فارسی مورد بررسی قارر گرفته و تفاوت چشمگیری بین نگارش این کشورها مشاهده شده است که خود این متأثر از تفاوتهای فرهنگی،اجتماعی و سیاسی بین این ملیتها است، مطالعه نگارشهای تطبیقی نه تنها به عنوان یک حوزه پژوهشی محض ارزشمند میباشد.بلکه از نظر کاربردی،بویژه در زمینه آموزش نگارش زبان خارجی و ترجمه میتوان از آن بهره جست.در این مقاله محورهای یاد شده مورد بحث و بررسی قرار گرفته است.
ملخص الجهاز:
"در بیشتر تحقیقات تطبیقی نگارش، نگارش زبان انگلیسی با زبانهای چینی،ژاپنی،کرهای،عربی،روسی،ویتنامی،اسلامی و همچنین فارسی مورد بررسی قارر گرفته و تفاوت چشمگیری بین نگارش این کشورها مشاهده شده است که خود این متأثر از تفاوتهای فرهنگی،اجتماعی و سیاسی بین این ملیتها است، مطالعه نگارشهای تطبیقی نه تنها به عنوان یک حوزه پژوهشی محض ارزشمند میباشد.
(1)- linguistic relativeity (2)- Whorf (3)- Sapir (4)- Chandler بیشتر طرفداران نگارش مقابلهای بر این باورند که شکل معتدلی از فرضیه ورف مبنای تئوریک این نظریه است و به همین دلیل سعی دارند به گونهای از فرضیه ورف دفاع کنند.
البته م در مقالات کپلن و هم در مقالات بسیاری از این متخصصان،وقتی صحبت از نگارش شرقیها مطرح میشود،معمولا نگارش چینی،ژاپنی و کرهای موردنظر آنهاست و هیچیک از این متخصصان برجسته نه در نگارش فارسی تحقیقی انجام داده،و نه اینکه اظهارنظر خاصی کردهاند تا آنجا که نگارنده این مقاله جستجو کرده،مطالعات مقایسهای بین نگارش فارسی و زبانهای دیگر،حتی در داخل ایران نیز بسیار اندک انجام گرفته و از بین زبانهای خارجی،نگارش فارسی فقط با نگارش انگلیسی مقایسه شده است.
(2)-منظور از خطی بودن نگارش انگلیسی این است که پاراگرافهای انگلیسی بطور شفاف قیاسی است؛بدین معنی که در اکثریت مطلق پاراگرافهای توضیحی انگلیسی،جمله موضوعی در آغاز پاراگراف آورده میشود و بقیه جملات پاراگرافها اندیشه مطرح شده در جمله موضوعی را گسترش میدهد.
(4)-چون نظریه نگارش تطبیقی بر این پیشفرض استوار است که زبان بر تفکر و نگارش تأثیرگذار است، Zبیشتر صاحبنظران این حوزه به گونهای شکل تعدیلشدهای از نظریه ورف و سپیر را به عنوان مبنای نظری فرضیات خود پذیرفتهاند و به همین دلیل سعی دارند آن را اثبات،و یا تفسیر جدیدی از آن ارائه کنند."