ملخص الجهاز:
ماخذ ما در ترجمۀ داستان حاضر همین نسخۀ آقای اونوالا و نسخۀ دستور مینوچهرجیجاماسب آسانا pahlavi textsbombay1897-p.
27-38 میباشد و ضمنامتن عربی را از کتاب عزر چاپ زنتبرگ استنساخ و ترجمه کردیم و چون برخی از پرسشهاو پاسخها در متن عربی نسبت بمتن پهلوی تقدم و تاخر داشت برای آنکه بین دو متن مزبورمقایسۀ کامل بعمل آید،متن عربی را بترتیب متن پهلوی منظم ساختیم و در آغاز و انجامهر عبارت بدین نکته اشارت کردیم.
بسیاری از کلمات پهلوی که تاکنون خوانده نشده بود قرائت شده و در حواشیتوضیح گردیده و فقط چند کلمه هنوز لایقرا مانده است که محققان در آینده بحل آنهاتوفیق خواهند یافت.
اقتباس از روزنامۀ«فردا» ای پدران و مادران!
چشمهائی کوچک و درخشان شب و روز حرکات شما را مینگرند.
گوشهائی کوچکو شنوا مواظب گفتار شما میباشند و هرچه از دهان شما بیرون آید فورا بخاطر میسپارند.
خلاصه،این موجود کوچک و معصوم در آرزوی روزی است که بزرگ شود و کارهائی که شما امروز میکنید او نیز بکند.
شما از داناترین اشخاص میداند،از شما بزرگتر وقویتر و عاقلتر کسی را نمیشناسد،در مغز کوچک و لطیف او نسبت بشما هیچگونهبدبینی نیست و با کمال سادگی بشما اعتماد دارد و آنچه را بکنید و بگوئید معتبر و قطعیمیشمارد.
پس بر شماست که دقیقا مواظب خود باشید و بکوشید که افکار و کردار خوب شمابوسیلۀ آنها تکرار شود.
&%09204PVAG092G%