ملخص الجهاز:
"سیزا قاسم(ص 21، 26،29 بناء الروایة)و فاضل تامر من العراق-(الأقلام نیسان سنة 1986)کلمة «تقنیات»و فی موضع آخر-یجمع الدکتور سید النساج بین کلمتی«التقتبة»و«التکنیک» للدلالة علی المصطلح السابق نفسه فیقول عنه (ص 255 تصور القصة القصیرة فی مصر) «التقنیة التکنیکیة»،کما یعبر شجاع العانی و مؤید الطلال العراقیان عن المفهوم نفسه بعبارة«التقنیة الفنیة»(ص 129 الأقلام نیسان سنة 1986)،(ص 37 الواقعیة الاجتماعیة فی القصة العراقیة(أما الأستاذ صفوت عزیز فیترجم کلمة technique السابقة بعبارة«الأسلوب الفنی فی التنفیذ» (ص 46 الترجمة العربیة لکتاب الروایة الإنجلیزیة)و یترجمها حینا آخر(فی ص 35 من المرجع السابق نفسه)بعبارة«فنیة التطبیق»،و السعید الورقی یطلق علیها «الحیل الفنیة»(ص 49 اتجاهات الروایة العربیة)،و مؤید الطلال یطلق علیها «الصنعة الفنیة»(ص 14 الواقعیة الاجتماعیة) بالإضافة إلی تعبیریه السابقین:«التقنیة الفنیة»و«التکنیک»و الدکتور عبد المحسن طه بدر(ص 161 تطور الروایة العربیة فی مصر)و حسین عید فی مجلة إبداع(مارس سنة 1984 ص 32)یطلقان علی ذات المفهوم عبارة«معالجات فنیة»و فی موضع آخر یطلق علیه عبد المحسن طه بدر(ص 199 تطور الروایة العربیة)«أسلوب المعالجة»و فی موضع ثالث(ص 112،ص 200 تطور الروایة العربیة)یطلق علیه«الطریقة الفنیة» و إلیک أمثلة أخری علی تعدد الأشکال الاصطلاحیة الدالة علی مفهوم واحد: (أ)مصطلح Fantasy یعبر عنه فی العربیة بالمصطلحات الآتیة: -«فانتازیا»یوسف الشارونی ص 10 «القصة القصیرة» -«الإغراق فی الخیال»کمال عیاد ص 128 ص 130«أرکان القصة»."