ملخص الجهاز:
"و هکذا بدلا من أن نقول إن "braun" کان لها معنیان فی العصور المتقدمة (بنی و بنفسجی)،ثم اقتسمت معها المعنی کلمة"بنفسجی"-کما مال إلی القول بذلک القاموسیون التقلیدیون أو علماء الدلالة القدماء-یری"تریر"أن الترکیب الداخلی للحقل الدلالی تغیر بین هاتین الفترتین الزمنیتین،إن کلمة"بنی" لها معنی واحد فی نظام لغوی واحد، و لها معنیان مختلفان فی النظامین اللذین یتبعان عصرین مختلفین،و من ثم یثار سؤال هو:لماذا نقول إن"بنی"فی الفترة الزمنیة الأولی هی نفسها"بنی"فی الفترة الزمنیة الثانیة،إذا کانت تتبع نظما لغویة مختلفة؟10 و یمکننا الآن تلخیص فکرة"تریر" عن نظریة الحقل تلک بأنه یری الثروة اللفظیة للغة فی إطار المنظور التزامنی السنکرونی علی أنها کل یتفرع دلالیا، و تنقسم فی الواقع إلی حقول للکلمات التی یمکن أن تتجاوز أو تتفرع إلی صلات متدرجة،إن حقل الکلمة أو الحقل اللغوی لرمز ما یمثل کلا متفرعا أو ترکیبا منقسما،إن معنی الکلمة المفردة یرتبط بمعنی الکلمات القربیة منها دلالیا1و یری"تریر"کذلک أن معانی الکلمات تتحدد من خلال عددها و موقعها فی الحقل الکلی،کما أن ضبط الکلمة المفردة یرتبط بحالتها الراهنة فی الحقل الدلالی و من خلال ترکیبها الخاص،إن الکلمات لیس لها معنی إذا غابت عن المستمع الکلمات المتقابلة معها فی الحقل الدلالی،و تکون غیر محددة المعالم و غیر واضحة الدلالة إذا لم تتبادل معها الکلمات القریبة منها دلالیا،و إذا لم یحصل المستمع علی نصیبها فی الحقل الدلالی،کما تبرز حدود الکلمة المنطوقة من خلال اقترابها من تلک الکلمات، و یشیر"تریر"أخیرا إلی مصطلح"الحقل الکبیر"،أن الحقل بوصفه کلا لیس مجموعا من أجزاء متناثرة أو من عناصر فردیة،ولکنه یستنتج بوصفه وحدة من حقول کبری."