ملخص الجهاز:
"مترجم محترم آقای بهرام حبیبی نهایت امانت را در ترجمه به کار برده است،لیکن متأسفانه تیغ بیدریغ دستگاه سانسور دوران پهلوی سبب گردید که کتاب به صورت مثله شدهای منتشر شود و این سانسور در پارهای از موارد فهم کتاب را برای خواننده دشوار کرده است و در ضمن کتاب فاقد آن خواستی است که برشت تعهد داشته به خوانندگان خود القا کند.
چنانچه در بالا ذکر شد مترجم نهایت سعی در امانت را بکار برده است لیکن کتاب در ادارهء سانسور طوری مثله شده که بیش از دو سوم آن حذف شده است یعنی اگر این کتاب بصورت کامل منتشر میشد لا اقل حدود 500 صفحه میگردید.
بعضی از تاریخنویسها به این علت انسان دوستی او را تحسین کردهاند،اینها نادیده گرفتند که او به زور،بسیاری از مردم را که زمینی نداشتند تا از سیل بترسند به کار میکشید و دایم برای بنای سد مالیاتهای سنگین میگرفت بطوری که گویا سد فقط وسیلهای برای پول گرفتن شده بود."