الموضوع (عدد المقال) |
---|
ادبیات و زبانها 3 |
علوم اجتماعی 1 |
اقتصاد 1 |
لغة (عدد المقال) |
---|
Persian 5 |
التصنيف (عدد المقال) |
---|
ب 2 |
الف 2 |
العلمية - البحثية 1 |
-
1.
مؤلف : رفیعی، راضیه ؛ نژاد انصاری، داریوش ؛ كاتب مسؤول : خاقاني اصفهاني، محمد ؛
مجلة:الجمعیه الایرانیه للغه العربیه و آدابها فصلیه علمیة محکمه»الربیع 1402 - العدد 66 التصنيف ب (Ministry of Science (24 صفحة - من 80 إلی 103 )
الکلمات المفتاحية:ترجمهدستورتوانش دستوریتکلیفمحورزمان فعل در عربیالمنهج القائم علی المهامالمقدرة النحویةازمنة الافعال العربیةطریقة النحو والترجمة
-
2.
مؤلف : کرمی، سمیه ؛ حسابی، اکبر ؛ كاتب مسؤول : نژادانصاری، داریوش ؛
مجلة:پژوهش های زبانشناختی در زبان های خارجی»پاییز 1399، دوره دهم - شماره 3 التصنيف الف (Ministry of Science/ISC (12 صفحة - من 618 إلی 629 )
الکلمات المفتاحية:پایاییابزارهای خودکار جانشین ارزیابی کیفیت ترجمهنمرهدهی خودکارترجمه معیارارزیابی کیفیت ترجمه
-
3.
مؤلف : فاضل، علی ؛ دباغی، عزیزاله ؛ كاتب مسؤول : نژاد انصاری، داریوش ؛
مجلة:مطالعات زبان و ترجمه»پاییز 1399 - شماره 42 التصنيف الف (Ministry of Science/ISC (31 صفحة - من 121 إلی 151 )
الکلمات المفتاحية:پیچیدگیصحتویژگیهای متنیکیفیت ترجمهنگارش فارسیساخت زبان فارسی
-
4.
مؤلف : میرصفیان، لیلا السادات ؛ نژاد انصاری، داریوش ؛ كاتب مسؤول : پیرنجم الدین، حسین ؛
مجلة:بررسی مسائل اقتصاد ایران»بهار و تابستان 1398، سال ششم - شماره 1 التصنيف ب (Ministry of Science/ISC (21 صفحة - من 253 إلی 273 )
الکلمات المفتاحية:اقتصاد فرهنگترجمهپژوهیدرآمد مترجمان ادبیبازار کار مترجمان
-
5.
مؤلف : نژاد انصاری، داریوش ؛
مجلة:جامعه شناسی کاربردی»بهار و تابستان 1381 - شماره 13 التصنيف العلمية - البحثية (Ministry of Science/ISC (14 صفحة - من 167 إلی 180 )
الکلمات المفتاحية:ترجمه پیامیترجمه معناییتعادل واژگانیتعادل ساختاریهمطرازی در ترجمهخلاء واژگانآحاد معناییقرآنآربریقرآن کریمترجمهشاکرزبانزبان عربی