کلمة المفتاح تحلیل انتقادی ترجمه / (2 مقالة)
- الترتيب
- تأريخ
-
1.
کاربرد صافی فرهنگی در ترجمه ی اصطلاحات:مورد پژوهی ترجمه ی انگلیسی بچه های قالبیافخانه ی مرادی کرمانی
مؤلف : معین درباری، مریم ؛ شریفی، شهلا ؛ خان جان، علیرضا ؛
مجلة:مطالعات زبان و ترجمه»پاییز 1395 - شماره 26 التصنيف العلمية - البحثية (Ministry of Science/ISC (29 صفحة - من 23 إلی 51 )
الکلمات المفتاحية:هوشنگ مرادی کرمانیترجمه اصطلاحاتصافی فرهنگیتحلیل انتقادی ترجمهبچه های قالیبافخانهترجمهالگوی تحلیل انتقادی ترجمهکاربردمترجمانمتنزبانبافت
-
2.
مؤلف : معین درباری، مریم ؛ کامیابی گل، عطیه ؛ سیفی، سیف الله ؛
مجلة:زبان شناخت»بهار و تابستان 1400، سال دوازدهم - شماره 1 التصنيف ب (Ministry of Science/ISC (27 صفحة - من 278 إلی 304 )
الکلمات المفتاحية:سیاقصافی فرهنگیتحلیل انتقادی ترجمهبچههای قالیبافخانهترجمهی لعن و نفرینترجمهبـافرهنگیترجمـهالگوی تحلیل انتقادی ترجمهبـهمترجمانزبان
مجلة (عدد المقال) |
---|
مجلة مطالعات زبان و ترجمه 1 |
مجلة زبان شناخت 1 |
کلمات المفتاح ذات الصلة
مسار نشر المقال
الرتبة العلمية
- علمی-پژوهشی (1 مقالة)
- ب (1 مقالة)