کلمة المفتاح translation techniques / (5 مقالة)
- الترتيب
- تأريخ
-
1.
كاتب مسؤول : شیخ حسینی، زینب ؛ مؤلف : زند، فاطمه ؛ نظری رباطی، فاطمه زهرا ؛
مجلة:پژوهش های زبانشناختی در زبان های خارجی»بهار 1400، دوره یازدهم - شماره 1 التصنيف الف (Ministry of Science/ISC (18 صفحة - من 97 إلی 114 )
الکلمات المفتاحية:شگردهای ترجمهنیل گیمنترجمهگورستانژانر وحشت
-
2.
مؤلف : Bolouri، Mazdak ؛ Varasteh، Masoud ؛
مجلة:مطالعات ترجمه»spring 2021, Volume 19 - Number 73 التصنيف ب (Ministry of Science (19 صفحة - من 96 إلی 114 )
الکلمات المفتاحية:Video gamestranslation techniquesNews localization
-
3.
كاتب مسؤول : Montazeri، Seyyed Saeid Reza ؛ مؤلف : Tame، Majid ؛
مجلة:Religious Inquiries»Winter & Spring 2021 , Vluome 10 - Number 19 التصنيف عالمي (Ministry of Science/ISC (27 صفحة - من 135 إلی 161 )
الکلمات المفتاحية:TranslationNeologismAvestaZandtranslation techniques
-
4.
بررسی ترجمۀ عناوین کتابهای ادبیات پایداری (از فارسی به انگیسی): گامی در راستای ارتقای الگوهای کنونی
كاتب مسؤول : افروز، محمود ؛
مجلة:ادبیات پایداری»بهار و تابستان 1401 - شماره 26 التصنيف ب (Ministry of Science/ISC (18 صفحة - من 33 إلی 50 )
الکلمات المفتاحية:ادبیات پایداریفنون ترجمهترجمۀ عنوان کتابترجمۀ تحت الفظینویسه گردانیترجمۀفنوننویسهمترجمراهبردهایمخاطب
-
5.
كاتب مسؤول : عرب یوسف آبادی، عبدالباسط ؛ مؤلف : محمدی، اویس ؛ عرب یوسف آبادی، فائزه ؛
مجلة:پژوهش های ترجمه در زبان و ادبیات عربی»پاییز و زمستان 1401 - شماره 27 التصنيف ب (Ministry of Science/ISC (21 صفحة - من 180 إلی 200 )
الکلمات المفتاحية:گلستان سعدیبهارستان جامیشگردهای ترجمهرویکرد مقصدگراعربیترجمهمقصدزبان
کلمات المفتاح ذات الصلة
مسار نشر المقال
الرتبة العلمية
- ب (3 مقالة)
- بین المللی (1 مقالة)
- الف (1 مقالة)