چکیده:
هدف: خانوادههای کتابشناختی، مجموعه آثاری هستند که در طول زمان و در ارتباط با یک اثر اصلی خلق میشوند. وابستگیها انواع گوناگونی در سلسله مراتب خانواده کتابشناختی دارند و واژگانی که نوع وابستگی را مینمایاند بسیار متنوعاند. این پژوهش با هدف تحلیل و شناسایی انواع وابستگیها و نیز واژه های نمایانگر آنها در خانوادههای کتابشناختی شاهنامه فردوسی، مثنوی معنوی، دیوان حافظ و گلستان سعدی به انجام رسیده است.
روش: پژوهش حاضر با روش تحلیل محتوا انجام شده است. جامعه آماری این پژوهش را پیشینه های کتابشناختی خانواده های پر عضو حوزه ادبیات فارسی («شاهنامه فردوسی»، «دیوان حافظ»، «مثنوی معنوی» و«گلستان سعدی») تشکیل می دهد. با استفاده از روش نمونهگیری تصادفی نظام مند، برای خانواده شاهنامه فردوسی، ۳۵۱؛ دیوان حافظ، ۳۴۶؛ مثنوی معنوی، ۳۲۰؛ و گلستان سعدی ۳۰۵ نمونه انتخاب شد.
یافتهها: در ۴۱/۶۳ درصد از پیشینه های مورد بررسی، حداقل یک وابستگی شناسایی شد که بیشترین آنها از نوع اشتقاقی بود. وابستگی هایی همچون «برگزیده» با ۹/۱۹، «بازنگری» با ۳/۱۷، «براساس نسخه خاص» با ۷/۱۴، «شرح» با ۶/۱۱و «اقتباس» با ۱/۹ درصد جزء فراوانترین انواع وابستگی های حوزه ادبیات فارسی شناسایی شد. همچنین، ترتیب وابستگی ها در همه خانواده ها متفاوت بود. اغلب وابستگی های سطح بیان با واژههای متفاوتی در پیشینه ها حضور داشتند. توجه به واژههای پربسامد شناسایی شده در این پژوهش و به کار گیری فایل دستهبندی شده از واژگان نمایانگر انواع وابستگی ها میتواند گام موثری در زمینه دستهبندی و مدیریت خودکار بخش بزرگی از پیشینههای هر خانواده کتابشناختی به حساب آید و نیز سبب تقویت استاندارد توصیف و دسترسی به منابع (آر. دی. ا) و ساختارمندی واژگانی در عنوان قراردادی گردد.
Purpose: The purpose of this paper is to analyze and identify the different types of bibliographic relationships and vocabularies represented in Persian literary families. This could help cataloguers and catalogue designers to do more meaningful information organization.
Methodology: Research population included the bibliographic records of four literary families: Shahnameh، Masnavi، Hafez's Divan، and Saadi's Gulistan. Content analysis was applied to identify and analyze the vocabularies representing bibliographic relationships in these families’ bibliographic records being stored in the OPAC of the National Library of Iran. Based on the systematic sampling method، 351 records for Shahnameh، 346 records for Hafez's Divan، 320 records for Masnavi، and 305 records for Saadi's Gulistan were selected.
Findings: 63.41% of the records had at least one type of relationship from which most of them were derivative. The most frequent type of the relationships were abridgement”، revision، based on specific expression، ommentary”، and adaptation. Also، the pattern and the frequency of the relationships in all families were different. Most of the relationships were seen with different types of vocabularies. In order to better display the information in library OPACs، the categorized file of vocabularies representing the bibliographic relationships in OPACs can be developed and implemented. Also، the paper introduces the most frequent vocabularies as a means for automatically managing the records related to the bibliographic families and enhancing the vocabulary control in RDA and Uniform Titles.