چکیده:
الفهم القرائي عملية عقلية تستهدف الحصول على المعنى واكتسابه، وهو عملية مدمجة من عدة عمليات فرعية يقوم بها القارئ لاستنباط المعنى، ويفسّر المادة المقروءة بناءً على خلفيته المعرفية وخبراته السابقة. ومن الضروري الاهتمام بالاستراتيجية المستخدمة في تعليم واكتساب هذه المهارة تطويرا لها، لأن المناهج التعليمية تتكون من استراتيجيات التدريس وطرائقه، تهدف استراتيجية "التدريس التبادلي" إلى تنمية مهارة الفهم القرائي عند متعلّمي اللغة العربية لدى الناطقين بغيرها من طلبة الجامعة، وتسعى الدراسة إلى الإجابة عن السؤال التالي: ما مدى فاعلية استخدام استراتيجية "التدريس التبادلي" في تنمية مهارة الفهم القرائي لدى متعلمي اللغة العربية للناطقين بغيرها؟اعتمدت الدراسة منهج الشبه التجريبي، واعتمدت على أدوات الدراسة بإعداد الاختبارين القبلي والبعدي لقياس الفهم القرائي للغة العربية، وطبقت الباحثة الدراسة على عينة مختارة من طلبة قسم العلوم التربوية في جامعة الإمام الصادق(ع) في طهران للعام الدراسي 2018-2019، كونت عينة الدراسة من (60) طالبة، تم توزيعهم عشوائياً إلى مجموعتين متكافئتين تمثلت في مجموعة تجريبية ومجموعة ضابطة واحتوت كل مجموعة على 30 طالبة، وطُبقت استراتيجية "التدريس التبادلي" على المجموعة التجريبية، والطريقة التقليدية على المجموعة الضابطة، فبعد معالجة البيانات باستخدام الأساليب الإحصائية المناسبة والاستعانة ببرنامج الحزم الإحصائيةspss))، توصلت الدراسة إلى نتائج من أهمها: وجود فروق ذات دلالة إحصائية بين المجموعة التجريبية، والمجموعة الضابطة وذلك لصالح المجموعة التجريبية. وفي ختام البحث قدمت الباحثة عدداً من التوصيات والمقترحات المستقبلية من أهمها اعتماد استراتيجية "التدريس التبادلي" في تعليم الفهم القرائي للنصوص المتخصّصة في اللغة العربية للناطقين بغيرها.الفهم القرائي عملية عقلية تستهدف الحصول على المعنى واكتسابه، وهو عملية مدمجة من عدة عمليات فرعية يقوم بها القارئ لاستنباط المعنى، ويفسّر المادة المقروءة بناءً على خلفيته المعرفية وخبراته السابقة. ومن الضروري الاهتمام بالاستراتيجية المستخدمة في تعليم واكتساب هذه المهارة تطويرا لها، لأن المناهج التعليمية تتكون من استراتيجيات التدريس وطرائقه، تهدف استراتيجية "التدريس التبادلي" إلى تنمية مهارة الفهم القرائي عند متعلّمي اللغة العربية لدى الناطقين بغيرها من طلبة الجامعة، وتسعى الدراسة إلى الإجابة عن السؤال التالي: ما مدى فاعلية استخدام استراتيجية "التدريس التبادلي" في تنمية مهارة الفهم القرائي لدى متعلمي اللغة العربية للناطقين بغيرها؟اعتمدت الدراسة منهج الشبه التجريبي، واعتمدت على أدوات الدراسة بإعداد الاختبارين القبلي والبعدي لقياس الفهم القرائي للغة العربية، وطبقت الباحثة الدراسة على عينة مختارة من طلبة قسم العلوم التربوية في جامعة الإمام الصادق(ع) في طهران للعام الدراسي 2018-2019، كونت عينة الدراسة من (60) طالبة، تم توزيعهم عشوائياً إلى مجموعتين متكافئتين تمثلت في مجموعة تجريبية ومجموعة ضابطة واحتوت كل مجموعة على 30 طالبة، وطُبقت استراتيجية "التدريس التبادلي" على المجموعة التجريبية، والطريقة التقليدية على المجموعة الضابطة، فبعد معالجة البيانات باستخدام الأساليب الإحصائية المناسبة والاستعانة ببرنامج الحزم الإحصائيةspss))، توصلت الدراسة إلى نتائج من أهمها: وجود فروق ذات دلالة إحصائية بين المجموعة التجريبية، والمجموعة الضابطة وذلك لصالح المجموعة التجريبية. وفي ختام البحث قدمت الباحثة عدداً من التوصيات والمقترحات المستقبلية من أهمها اعتماد استراتيجية "التدريس التبادلي" في تعليم الفهم القرائي للنصوص المتخصّصة في اللغة العربية للناطقين بغيرها.
درک مطلب یک فرایند ذهنی است که هدف ان دستیابی به مفهوم متن است. این فرایند با چندین
فرایند فرعی دیگر درهم امیخته است که خواننده به کمک انها معنی را درمی یابد و مطلب را با توجه
به پیشینه شناختی و تجربه هایش تفسیر می کند. برای پیشرفت در مهارت درک مطلب باید به
راهبردهایی که در اموزش و یادگیری زبان به کار گرفته میشود توجه کرد. زیرا شیوه های اموزشی از
فراگیران » درک مطلب » رشد مهارت » تدریس متقابل « راهبردهای تدریس شکل می گیرند، هدف راهبرد
زبان عربی از جمله دانشجویان است. پژوهش تلاش دارد پاسخ این سوال را بیابد. بکارگیری راهبرد
تدریس متقابل چه مقدار در پیشرفت مهارت درک مطلب فراگیران زبان عربی موثر بوده است؟ این
پژوهش به شیوه شبهتجربی انجام گرفته و در روند ان از پیش ازمون و پس ازمون استفاده شده است.
جامعه اماری شامل 60 دانشجوی دختر دانشگاه امام صادق (ع) تهران در سال تحصیلی 1397 - 1398
است که به طور تصادفی به دو گروه ازمایش و گواه تقسیم شدهاند. هر گروه از 30 دانشجو تشکیل
شد سپس راهبرد«تدریس متقابل»را در گروه ازمایش و روش سنتی را در گروه گواه اجرا شد. پس از
بررسی داده ها با استفاده ازروش های اماری مناسب و نرمافزار اماری spss نتایج نشان داد که اعضای
گروه ازمایش )که بر اساس راهبرد تدریس متقابل درس خوانده اند( نمرات بهتری نسبت به اعضای
گروه گواه )که بر اساس روش سنتی درس خونده اند( کسب کردهاند در پایان پیشنهاداتی برای
پژوهشهای اتی ارايه شده است از جمله استفاده از راهبرد تدریس متقابل در اموزش درک مطلب
متون تخصصی زبان عربی برای گویشوران غیر عربزبان
Comprehension is a mental process and its goal is to achieve the meaning of the text. This process is intertwined with several other sub-processes through which the reader understands the meaning and interprets the material according to their cognitive background and experiences. To improve comprehension skills, one must pay attention to the strategies used in language teaching and learning, because teaching methods are shaped by teaching strategies. The goal of the "reciprocal teaching" strategy is to develop the "comprehension" skills of Arabic learners, including students. Research is trying to find the answer to this question. To what extent has the application of the Reciprocal Teaching strategy been effective in improving the comprehension skills of Arabic language learners? This research has been done in a quasi-experimental way and in the process, pre-test and post-test have been used. The statistical population includes 60 female students of Imam Sadegh (AS) University of Tehran in the academic year 1397-1398 who are randomly divided into experimental and control groups. Each group consisted of 30 students, then the strategy of "reciprocal teaching" was implemented in the experimental group and the traditional method was implemented in the control group. After reviewing the data using appropriate statistical methods and SPSS statistical software, the results showed that the members of the experimental group (who studied according to the reciprocal teaching strategy) scored better than the members of the control group (who studied according to the traditional method). Suggestions for future research have been made, including the use of the reciprocal teaching strategy in teaching comprehension of specialized Arabic texts to non-Arabic speakers