چکیده:
سووشون را باید از زبانِ حیوان خواند. جاییکه زبانِ انسانی از تَکَلُّم فرومیماند، آوایِ حیوان است که «میماند». زنانگیِ و حیوان، زری و سَحَر و مادیان، یُوسُف و آنچه ادامۀ سوژۀ مردانۀ اوست را، به پرسش میخواند. کودکی و جنون و زندان، همانهایی که تن به دلالت و ایدهباوری نمیدهند، تنهاییاند که در میل و بیمعناییِ خویش، حیات را تجربه میکنند. حیاتی که با زندگیِ یُوسُف، مرگ بود و با سووشونش، «حیوانیّت» دوباره به روح زری باز خواهد گشت. نگارنده در این پژوهش در تحلیلِ شخصیّتشناسی و عناصرِ رمانِ سووشون، از آرایِ دلوز و متفکرانی که در مغناطیسِ اندیشۀ پُستمدرنیستیِ او میگنجند، بهره برده است. نهایت آنکه همان آرزوی دیرینهای که سیمین در خاطرات کودکیاش به آلِ احمد واگویه کرده بود: «همیشه عاشق یک اسب بودم!».
Sovshon should be read from the animal's tongue. Where the human language falls short of speech, it is the sound of the animal that "remains". He calls into question the femininity and the animal, Zari and Sahar and the mare, Yusuf and what is the continuation of his male subject. Childhood, madness and prison are the ones who do not give in to allusions and idealism, they are the only ones who experience life in their desire and meaninglessness. The life that was death with Yusuf's life, and with his death, "animality" will return to the golden spirit. In the analysis of the personality and elements of Sovshon's novel, we have benefited from the opinions of Deleuze and thinkers who are included in the magnetism of his postmodernist thought. Finally, the same long-standing wish that Simin daneshvar had told Ale Ahmad in his childhood memories: "I always loved a horse".