"او در سال 1358 مدرک فوقلیسانس در آموز زبان را از دانشگاه ملی دریافت کرد.
آنگاه در تابستان 1371 برای گذراندن دورهء دکتری ادبیات انگلیسی،عازم کانادا و در دانشگاه تورنتو مشغول به تحصیل شد.
از مریم خوزان ترجمهء دو کتاب به یادگار مانده است:1.
زبانشناسی و نقد ادبی(با همکاری حسین پاینده،تهران نشر نی 1369)،که ترجمهء مقالاتی است از راجر فاولر،دیوید لاج و رومن یاکوبسن؛2.
خوزان همچنین با نشریاتی از قبیل کیهان فرهنگی(دورهء اول)و کیان همکاری داشت؛او در (به تصویر صفحه مراجعه شود) مریم خوزان کیان با نام لعیا جوان،ترجمهء مقالاتی از دیود لاج پرداخت.
خانم خوزان از سال 1993 به عضویت هیأت مشاوران مجلهء Perspectives:Studies in Translatology متعلق به دانشگاه کپنهاک درآمد و در سمینارهایی راجع به ترجمه و ادبیات شرکت و مقالاتی قرائت کرد.
مریم خوزان که از سه سال پیش در جنگ سرطان گرفتار آمده بود،سرانجام در 11 خرداد امسال در گورستان یورک در شهر تورنتو آرام گرفت."