خلاصه ماشینی:
"فی کتابه:«دون جوان»قدم ایضا مجموعة اخری من الاوبرات:و فی ذلک ما فیه من تقع و تثقیف،من اغناء و تعمیق للثروة الفکریة (1)- ẓLiebe und hass organe der Erkenntnis sindẒ م-6 المترجمة التی دفعت بالثقافة العربیة المعاصرة دفعات هائلة الی التوسع و الاثراء.
و للمؤلف عدة کتب قصصیة مترجمة او موضوعة و اهتم ایضا بالنواحی الغرامیة فی الاداب العالمیة-اهتمام المؤلف واضح بجلاء بالنواحی الانسانیة و العالمیة العامة-فأعطی فی هذا المجال کتابا جامعا فتح نافذة رحبة علی حوادث جرت فی التاریخ و جهلتها اللغة العربیة حتی وقت قریب.
1-میکروفون الا بدیة: یمثل هذا الکتاب احدی التیارات الفکریة التی تصور شخصا عالما بالاخبار و التاریخ یحاور عظیما او بطلا ما من الشخصیات المؤثرة فی التاریخ.
صحیح ان ثمانی صفحات لا تکفی لا عطاء نظرة آکادیمیة عن شخصیات عالمیة فذة خدمت المجتمع الانسانی و البشریة کافة،الا انه من الستساغ القول ان هذا الحجم یفرض علینا سؤالین لا بد من الاجابة علیها لنستطیع اعطاء حکم موضوعی -الی حد معقول-علی الدراسة بکاملها.
*** الکتاب الثانی الذی نود التعریف عنه هو کتاب ضخم یتحدث عن المشاهیر انه: 2-مع الخالدین: انه بحث،او مجموعة ابحاث،بل من الممکن القول انه دائرة معارف سهلة التناول،واضحة التقسیمات،تحوی علی المجموعات الآتیة: أ-موسیقیون:لا شک ان المکتبة العربیة تفتقر الی مؤلفات فی الموسیقی و الموسیقیین العالمیین.
لیس التعرف علی الاداب العالمیة وفقا علی المتقن لغة اجنبیة فی بلادنا، و حتی هذا الذی یعرف اللسان الاجنبی لا یستطیع الا ان یجد فائدة فی تدوین و تعریف کتابنا الذی نقدم لمشاهیر ادباء العالم.
ج-رسامون و نحاتون: هذا ایضا مجال جدید علی مجتمعاتنا،لذا فان هذه الفئة کلها ذات اسماء اجنبیة من الضروری جدا،فی سبیل الثقافة العامة،ان تعرف و یقرأ عنها."