خلاصه ماشینی:
وی دربارۀ کتاب جدید سال مرگ ریکاردوریس کهبه زودی منتشر میشود گفت:این کتاب یکی ازرمانهای جالب ساراماگوست و شخصیترین وعاشقانهترین کار او هم محسوب میشود و در واقعآشنایی خود او با همسرش پیلات یکی از موضوعهایاین رمان است به اضافۀ بررسی رمان تاریخی و خودتاریخی در ابعاد دیگر و با نگاه خاص ساراماگو و در کلاثر لطیف و بسیار شاعرانهای است.
در مگزین لیترر،مطلبیدربارۀ سال مرگ ریکاردوریس خواندم و بعد همان دهسال پیش کتاب را تهیه کردم،اما ترجمهاش کاریمشکل و وقتگیر بود،به علت سبک لیریک آن که ازتمام دیگر آثار ساراماگو متمایز است.
دکتر پژمان که ترجمه آثار ساراماگو را از زبانفرانسه انجام میدهد در این باره گفت:مترجمانانگلیسی ساراماگو،دامنه اختیارات مترجم را از مترجمانفرانسه گستردهتر میگیرند.
دکتر پژمان که تمام آثار ساراماگو را مطالعه کرده وچند کار عمدخ او را ترجمه کرده است،تصمیم دارد دربارۀساراماگو،به سبک او و آثارش مقالاتی نیز بنویسد.