خلاصه ماشینی:
"اینجاست که میتوان نتیجه گرفت چنانچه ادبیات ایرانی به ریشهها و ظرفیتهای بومی فرهنگ خود متکی باشد و برپایهی آنها شکل بگیرد و در عین حال در یک پروسهی حسابشدهی ترجمه بیفتد، میتواند در سطح جهانی حرفی برای گفتن داشته باشد و به شکل تأثیرگذاری به«دیگران»انتقال پیدا کند.
بااین حال در نگاهی کلی به این داستان باعظمت میتوان به اینجا رسید و گفت که هزار و یک شب کتابی است دربارهی دو حادثهی مهم،دو حادثهای که شاید اگر بگوییم تمام ادبیات برپایهی آن دو شکل گرفته، گزافه نگفتهایم.
به احتمال زیاد هزار و یک شب اولین داستان ایرانی است که ساختار قصوی آن از روایتهای تودرتویی تشکیل یافته که در آنها قهرمان داستان برای نجات خود از مرگ دست به دامان«یکسری روایتهای سلسلهای»میشود.
ظهور هزار و یک شب در تاریخ این سرزمین یک حادثه است؛حادثهای که خود بر بستر و برپایهی حادثهای دیگر پدید آمده و آن حادثه عشق است که با مرگ عجین شده و این دو چنان درهم تنیده شدهاند که سخت بتوان از هم گسستشان."