خلاصه ماشینی:
اگر منتقد محترم به طرح و توضیح بیشتر درباره همان مسائل غیر علمی موجود در کتاب،که گاهی ارجاعات قبل از متن آمده و گاهی معنی کلمات بلافاصله بعد از شعر و در جایی در پایان عنوان قرار گرفته و یا در فهرست منابع و مآخذها نامی از ناشر و سال نشر و محل چاپ و رعایت نشدن ترتیب الفبایی،که چرا مثلا ابو علی قبل از ابو العلا آمده است،میپرداختند،برای جوانهایی که تنها به خاطر عشق و علاقه، ارج گذاشتن به اصالت و هویت ملی و زنده کردن تاریخ گذشتگانشان قدم در این راه میگذارند،راهنما و درسی بود که وقت و عمرشان را در راههای غیر علمی تلف نکنند.
آیا از این سادهتر میشد گفت که هدف،برداشت و بازگو کردن عقیدهء شاعران دورانهای مختلف دربارهء رشتهای از فرهنگ مردم است؟و بعد راهنمایی میکنند که«اگر قصد ایشان جمعآوری ضرب المثلها و کنایات ادب فارسی بود مسلما باید چندین جلد کتاب با حجمی بسیار زیاد فراهم میآورد»و به آثاری از دهخدا، بهمنیار،شکورزاده،خدایار،امینی و...
باید بگویم بعد از اینهمه سال،متلهایی را میشنوم و ثبت میکنم که برای تازگی دارند،و دربارهء نظر ایشان راجع به تهیهء چندین جلد با حجمی بسیار زیاد،باید بگویم وظیفهء جمعآوری کنندهء فولکلور این است که قلم و کاغذ به دست،بین مردم برود و عقیده و فرهنگ و باور و دانش سینهبهسینه گشتهء آنها را از زبان و فکران بیرون بکشد؛نه مثل آن کسی که با قصد و نیت قبلی از یکطرف و به تهدیگ خوردن کفگیر از طرف دیگر،به قول خودش انبوهی از کتاب و مجله و روزنامه و مقاله و یادداشت و نوشتههای دیگران را در مقابلش تلنبار کرده،به رونویسی آنها بپردازد و هر وقت عقل و سوادش به جایی قد نداد،زیر عنوان یا موضوع یا«مدخل»ها بنویسد:«کاربرد با معنی و مفهوم مثل معلوم نشد».