چکیده:
رمانتیسم یکی از پیچیدهترین مکاتب ادبی جهان است که به سبب داشتن ماهیت متضاد تا به حال تعریف جامع و مانعی از آن ارائه نشده است. پژوهشگران چیرگی خودباوری و نگاه سرد دانشمندان سدههای هفدهم وهجدهم به انسان و طبیعت و جامعه، ناامنیها، فقر، استثمار قشرهای وسیعی از مردم در اروپای قرن هجدهم، تباهیهای اخلاقی، تشریفات کسالتآور، ریا و تظاهر در روابط اجتماعی، خشونتها و انتقام جوییهای دوران انقلاب فرانسه، سرخوردگیها و بدگمانی مردم و ... را از دلایل اصلی شکلگیری نهضت رمانتیسم میدانند. همدلی و یگانگی با طبیعت، بازگشت به دوران بدوی و معصومیت کودکی، روستاستایی و نفی مظاهر تمدن جدید، فردیت، ترجیح احساس و تخیل بر عقل، نوستالژی و حسرت بر ایام گذشته، رؤیا، ناامیدی، مرگاندیشی، توصیف فضاهای تیره و مبهم و وحشت زا، کابوس، مضامین گناه آلود و شیطانی و ناسیونالیسم از مهمترین مشخصات جنبش رمانتیسم است. از آن جایی که کشور ما تحولات عظیم سیاسی، اجتماعی، اقتصادی، فرهنگی، سرزمینهای غربی را در آن حد وسیع و پردامنه تجربه نکرده است، طبعا اطلاق چنین نامی بر ادبیات و شعر جدید فارسی از سر تسامح و ناگزیری خواهد بود. شعر جدید فارسی از دوره مشروطیت به بعد در هر سه شاخه رمانتیسم (یعنی متعادل و متعارف، اجتماعی و افراطی و احساساتگرا) برای خود نمایندگانی داشته است. در این مقاله سعی برآن است که سیر رمانتیک در شعر جدید فارسی و پارهای از مضامین رمانتیسم احساساتگرا و سیاه مورد بررسی قرار گیرد.
Romanticism is one of the most significant literary schools in the world، which has not achieved a comprehensive definition yet due to its multidimensional nature. Researchers justify the formation of romantic uprising on many factors including triumph of self-belief and snobbish treatment of humanity، nature and society by the 17th and 18th century scientists، insecurities، destitute، extensive enslavement and manipulation of European people in the18th century، ethical corruption boring formalities…..In this regard empathy with nature، return to primitive era and childhood innocence، appreciation of rural life and denial of symbols of modern civilization، individuality، preference of emotion and imagination over wisdom…..are some of the most significant specifications of romantic uprising. Since our country has not experienced huge political، social، economic and cultural developments of the western world in its wide sense، principally some Iranian experts in literature believe that the application of such a label to Persian literature and poetry is superficial. Translation of European romantic works has been extremely influential in familiarizing Iranian poetry with all these branches of romanticism i.e.، moderate، conventional، social، extreme and emotional approaches. The aim of this article is to focus on concepts which are a legacy of European romanticism.