چکیده:
رشد وسایل ارتباطی و میل بشر به استفاده از دستاوردهای ملّتهای دیگر، باعث شده که آثار مولفان به سرعت و بدون ضابطه منتقل و منتشر شود. از همان ابتدا،ناتوانی قوانین داخلی در مقابله با این پدیده، کاملا مشهود و روشن بود. برای رفع این مشکل، دولتها قراردادها و معاهدات بینالمللی منعقد نمودند که کنوانسیون برن1886، کاملترین و کاربردیترین آنها در این زمینه است. مهمترین نکته دربارهی کنوانسیونبرن، آن است که همهی کشورهایی که خواهان پیوستن به سازمان تجارت جهانیWord Trade Organization (WTO)) هستند، باید اصول برن منعکس شده در مادهی 9 موافقت نامهی تریپس(Agreement On Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS)) را بپذیرند و اجرا کنند. کشورما اگرچه تاکنون به WTO ملحق نشده است،اما دیریا زود باید برای حفظ مصالح ومنافع ملی بهاین سازمان بپیوندد و آنگاه است که قوانین ما در مورد حقوق مولفان دستخوش تحولات مبنایی خواهد شد. لذا بهتر است که از هم اکنون با بررسیکارشناسانه و بهروز کردن قوانین مربوط بهمالکیتفکریوهمچنینبا الحاق بهکنوانسیونبرن، یک گام در سطح جهانی برای عضویت درWTO به جلو برداریم
The growth of mass media and man's proclivity to using the achievements of other nations led to the unsystematic expedited transfer and publication of authors' works. Additionally، the impotence of the domestic laws to cope with such phenomena was perfectly evident. Consequently، contracts and international treaties، of which Bern's Convention was the most comprehensive and practical، were created. The paramount aspect of Bern's Convention is that all countries seeking to join the World Trade Organization must accept and comply with the principles stated under Article 9 of the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights. Although، our country has not yet joined the WTO، sooner or later it must do so to protect its national interests. Then will it be the time for our laws on the copyright to undergo substantial changes. Hence، it is advisable to presently reconsider and update the Intellectual Property Laws and take one global step toward WTO by Joining Bern's Convention.
خلاصه ماشینی:
"ج- انواع حقوق مورد حمایت در معاهدهی برن دو نوع حق تحت عنوان حقوق مادی (مالی) و حقوق معنوی به صورت اصول کلی مورد حمایت قرار گرفته است که به اختصار به بررسی آنها می پردازیم: 1- حقوق مادی: اصل مورد پذیرش کنوانسیون، همان اصل حق انحصاری پدید آورنده است که در نظامهای داخلی وجود دارد (قاسمی، سیر تحول حقوق مؤلف،167) حقوق مادی یا اقتصادی انحصاری که برابر کنوانسیون برن برای پدید آورندگان شناخته شده عبارتند از: - حق انحصاری ترجمه: طبق ماده 8 کنوانسیون، حق انحصاری ترجمه به پدید آورنده تعلق دارد و این حق را دارد که خود به ترجمهی اثر خویش پرداخته یا اجازه ترجمهی آن را به دیگران بدهد و بدون اجازه وی کسی حق ترجمه اثر را ندارد.
(کلود کلمبه، اصول بنیادین حقوق مؤلف،243) و- مدت حمایت از حق مؤلف درخصوص مدت حمایت از حق مؤلف به صورت جداگانه مدت حمایت از حق مادی و معنوی را مورد بررسی قرار میدهیم: 1) مدت حمایت از حق مادی مؤلف: در مادهی7 کنوانسیون برن طی 8 بند، ضوابط اصولی و کلی در زمینهی مدت حمایت برای آثار فکری به صورت عام، آثار فکری بینام یا بانام مستعار بهطور خاص، تاریخ محاسبه مهلت و مدت حمایت، حداکثر و حداقل مدت پیشبینی گردیده و در ماده7 مکرر معاهده نیز ضابطهی مدت حمایت از آثار مشترک یا مشاع بین چند مؤلف و چگونگی محاسبهی مدت برای وراث آنها آمده است که خلاصهی آن درخصوص مدت حمایت به شرح ذیل است: 1-1- مدت حمایت از آثار فکری، طبق توافق در معاهدهی برن شامل تمام مدت عمر مؤلف و پنجاه سال بعداز فوت مؤلف است."