چکیده:
در زبان های دنیا چگونگی رمزگذاری جمله های اسنادی و مکـانی . وجـودی مشـابه نیست و زبان ها از راهکارهای متفاوتی برای ایـن کـار اسـتفاده مـیکننـد. استیسـن ( Stassen ٢٠٠٩) با مطالعات رده شناختی خود بر روی زبان های دنیا دو راهکار مشترک و گسسته را برای آنها یافت و به این ترتیب دو ردٔە زبانی مشترک و گسسته را برای رمزگـذاری این گونـه جملـه هـا تعیین کرد. به نظر وی این رده های زبانی خود انواعی دارند. در راهکار مشـترک فعـل مشـابه و در راهکار گسسته ، فعلی متفاوت برای رمزگذاری جمله های فوق به کـار گرفتـه مـی شـود. در پژوهش حاضر، با استفاده از داده های طبیعی زبان فارسی ، دو راهکار مذکور در زبـان فارسـی امروز را آزموده ایم تا با استفاده از نتایج و اطلاعات حاصل از آن ، ردٔە زبانی فارسـی امـروز را تعیین کنیم . بررسی داده ها نشان می دهد که در زبان فارسی برای رمزگذاری جمله های اسنادی از صورت های مختلـف فعـل ربطـی «اسـت » و «بـود» و «هسـت »، و همچنـین از صـورت واژه بستی فعل ربطی استفاده می شود. در جمله های مکانی نیز فعل ربطی «است » و «بـود» و صورت واژه بستی این فعل مشاهده می شود. بنابراین ، تا این مرحله ، زبان فارسی امـروز در ردٔە زبانی مشترک قرار میگیرد؛ زیرا در هر دو ساخت فعل مشـابه و مشـترک بـه کـار گرفتـه شـده است ، اما در جمله های وجودی که خود زیرگروه جمله های مکـانی هسـتند، عـلاوه بـر فعـل ربطی ، فعل مرکب «وجود داشتن » و گزارٔە «موجود است » نیز به کار می رود. ازاین رو می تـوان گفت که در زبان فارسی ، علاوه بر راهکار مشترک ، راهکار گسسته نیز وجـود دارد؛ زیـرا فعـل دیگری را نیز علاوه بر فعل ربطی در این گونه جمله ها می توان یافت . بنابراین می توان گفت کـه زبان فارسی از هر دو راهکار بهره می برد و می تواند در هر دو رده قـرار گیـرد. استیسـن نیـز در مطالعات خود پیش بینی کرده که ممکن است در برخی زبان ها هر دو راهکار استفاده شود.
خلاصه ماشینی:
"منابع آرین پور، شاپور (١٣٨٩)، ده مرد رشید، دنیای کتاب ، تهران ؛ آل احمد، جلال (١٣٢۴)، دید و بازدید، امیرکبیر، تهران ؛ ــــــــــ (١٣۵۶)، خسی در میقات ، رواق ، تهران ؛ ابراهیمی ، نادر (١٣۴۵)، بار دیگر شهری که دوست می داشتم ، ایرانکتاب ، تهران ؛ اشعری ، محمد (١٣٧٣)، آموزش زبان فارسی به فارسی ، نشر منیر، تهران ؛ امیرشاهی ، مهشید (١٣۴٨)، بعد از روز آخر، امیرکبیر، تهران ؛ انوری ، حسن و حسن احمدی گیوی (١٣٨۶)، دستور زبان فارسی (١)، ویرایش سوم ، فاطمی ، تهران ؛ ــــــــــ (١٣٨٧)، دستور زبان فارسی (٢)، ویرایش چهارم ، فاطمی ، تهران ؛ ایرانی ، ناصر (١٣۵١)، ماهی تازه در تابه ، آگاه ، تهران ؛ باطنی ، محمدرضا (١٣٧٢)، توصیف ساختمان دستوری زبان فارسی ، امیرکبیر، تهران ؛ بهرنگی ، صمد (١٣۴٩)، تلخون ، امیرکبیر، تهران ؛ جمالزاده ، محمدعلی (١٣٨١)، اصفهان نصف جهان (سر و ته یک کربـاس )، بـه کوشـش علـی دهباشـی ، سخن ، تهران ؛ حاکمی ، اسماعیل (١٣٣٩)، دستور زبان فارسی برای دبیرستان ها، ج ١ و ٢، شرکت سهامی کتاب ، تهران ؛ حجازی ، محمد (١٣۴٨)، پریچهر، ابن سینا، تهران ؛ دولت آبادی ، محمود (١٣۶٧)، آهوی بخت من گزل ، چشمه ، تهران ؛ راسخ مهند، محمد (١٣٨٨)، گفتارهایی در نحو، نشر مرکز، تهران ؛ روایی ، محمد (١٣٧٠)، دستور زبان فارسی ، نیلوفر، تهران ؛ روزنامۀ ایران ـ تاریخی ١-١٣٨٠: ٢١٩؛ زاهدی ، شمس السادات (١٣٧۶)، تجزیه ، تحلیل و طراحی سیستم ها، دانشگاه علامه طباطبایی ، تهران ؛ ساعدی ، غلامحسین (١٣۴٩)، بهترین بابای دنیا، نیل ، تهران ؛ سردادور، حمزه (١٣۴٧)، از صید ماهی تا پادشاهی ، ابن سینا، تهران ؛ سروش ، عبدالکریم (١٣۵٧)، بررسی تاریخی یک پدیده ، حکمت ، تهران ؛ شریعت ، محمدجواد (١٣۶٧)، دستور زبان فارسی ، چ ٣، اساطیر، تهران ؛ شریعتی ، علی (١٣۶٩)، ما و اقبال ، چ ۴، الهام ، تهران ؛ شفائی ، احمد (١٣۶٣)، مبانی علمی دستور زبان فارسی ، نوین ، تهران ؛ صادقی ، بهرام (١٣۴٠)، ملکوت ، زمان ، تهران ؛ صادقی ، علی اشرف و غلامرضا ارژنگ (١٣۵٨)، دستور سال سوم آموزش متوسطۀ عمومی فرهنگ و ادب ، چاپخانۀ جلالی ، تهران ؛ طالبوف ، عبدالرحیم (١٣۵۶)، مسالک المحسنین ، شبگیر، تهران ؛ طبیب زاده ، امید (١٣٩٠)، دستور زبان فارسی بر اساس نظریۀ گروه های خودگردان در دستور وابستگی ، نشر مرکز، تهران ؛ عاصی ، مصطفی (١٣٨۴)، ایجاد پایگاه بزرگ داده های زبان فارسی در اینترنت : <pldb."