چکیده:
«نظریههای تاثیرگذار در علم نجوم که شما باید بدانید» عنوان کتابی است نوشته جوآن بیکر، با ترجمه امیرحسین فرجادنسب، که توسط دکتر مهدی خاکیان قمی ویراست علمی و توسط انتشارات سبزان منتشر شدهاست. نویسنده در این کتاب از دیدگاه خودش ۵۰ نظریه تاثیرگذار در علم نجوم را آورده و هرکدام را در چند صفحه معرفی کردهاست. همانگونه که در این نوشتار خواهیم دید، این کتاب ارزش چندانی برای ترجمه نداشته و یک کتاب بسیار معمولی و دمدستی با ایرادات علمی و کاستیهای بسیار است. با این وجود مترجم، ویراستار علمی و ناشر، همین کتاب را نیز به درستی به فارسی برنگرداندهاند و یک کتابسازی، یک ترجمه غیرمفید و در نهایت یک کتاب با فرم و ظاهری پر از اشکال روانه بازار ساختهاند. با توجه به تنوع نگارشهای ناصحیح در کتاب، این تصور که کتاب توسط یک نفر ترجمه نشده باشد و بهصورت فصل به فصل، توسط افراد مختلفی (شاید بهعنوان پروژه دانشجویی) صورت گرفته باشد دور از ذهن نیست. همچنین با توجه به اینکه کتاب یک ویراستار علمی دارد، اما پر از ایراداتی دمدستی است که حتی یک تایپیست نیز متوجه آنها میشود، بعید نیست که نام ویراستار علمی تنها به عنوان زینتالکتاب بر روی جلد آمده باشد. هرچند بررسی سایر کتابهای این ویراستار علمی نیز نشان میدهد که ممکن است ایشان واقعا با این ابتدائیات نجوم نیز ناآشنا باشند. مترجم و ناشر ادعا دارند که این کتاب از نظر اصول نشر، اهمیت موضوع در سطح جامعه، امانتداری در ترجمه، اصول نگارشی و مبانی زیباییشناسی در سطح بالایی قرار دارد. در ادامه خواهیم دید که هیچ یک از این موارد، حتی بهصورت حداقلی نیز در کتاب رعایت نشدهاست.
خلاصه ماشینی:
com چکیده «نظریههای تأثیرگذار در علم نجوم که شما باید بدانید» عنوان کتابی است نوشتۀ جوآن بیکر، با ترجمۀ امیرحسین فرجادنسب، که توسط دکتر مهدی خاکیان قمی ویراست علمی و توسط انتشارات سبزان منتشر شدهاست.
همچنین با توجه به اینکه کتاب یک ویراستار علمی دارد، اما پر از ایراداتی دمدستی است که حتی یک تایپیست نیز متوجه آنها میشود، بعید نیست که نام ویراستار علمی تنها به عنوان زینتالکتاب بر روی جلد آمده باشد.
برای فهمیدن اینکه کتابهایش در حد و اندازهای نیست که نیاز به ترجمه داشته و حضورش در بازار کتابهای علمی ایران واجد سودی باشد، کافیاست که خواننده تنها چند کتاب خوب در حوزۀ ترویج علم را پیش از این خوانده باشد و حتی نیازی به تحصیلات دانشگاهی در زمینۀ نجوم ندارد.
در صفحۀ 43، مترجم برای اینکه بهطور قطع نشان دهد که نمیداند پارالاکس چیست و حتی با خواندن و ترجمۀ یک فصل، باز هم معنی پارالاکس را درنیافتهاست، در همان خط اول مینویسد: «روش پارالاکس (زاویۀ شکست نور) بر این حقیقت استوار است که...
جالب اینجاست که این اشتباه در کتاب اصلی نجوم جوآن بیکر وجود ندارد، اما در «نظریههای تأثیرگذار در علم فیزیک» به اشتباه – که احتمالا غلط تایپی است- سال ۱۸۹۳ آمده و در ترجمۀ «مائده فضلعلیزاد» و «دکتر مهدی خاکیان قمی» بههمین صورت تکرار شدهاست.
ترجمۀ فرجادنسب: در فصل بیستوچهارم کتاب که در مورد سیاهچالهها است، دو تاریخ در کتاب اصلی ذکر شده که یکی سال ۱۹۱۵: معرفی نسبیت عام توسط اینشتاین و دیگری سال ۲۰۰۸ در مورد LHC است که به نظر مترجم آنقدر مهم نبودهاند که نیازی به ترجمه داشته باشند و لذا حذف شدهاند.