چکیده:
سعي البحث إلى تعشّب شواهد (فِعْليل Fiʿlīl) في المعجمات اللخويّة العرييّة
و توظيفاتها في كتب الثّراث؛ بغي إحصائهاء والَعرّف على مدى استعمالها النّداوُليٍ، إِذ بلغ عددها
مثةً وثلاثة وتسعين (۱۹۳) شاهدًا، بعضها أصابه الإبدال الصّوتی، والأخری القلب المكاني، وكثير
منها التعاقب مع أبنية أخری.
من أجل ذلك، نهض البحث على قسمَين: أَوّلا المعجم: رصذنا فيه جملة الشواهد التي
جاءت علی هذه الصّیغة ؛ثانبا: الجانب الَنّظريَ: وجاء الحديث فبه حثيثا عن الأبنیة الصّرقيّة في
العربيّة، ثم ختمناه بتحليل لشواهد (ِفعلیل Fiʿlīl ) . وكل ذلك حدث; تحت عَين المنهجين:
الإحصائي، والوصفێ فى التَحليليَ.
حَلَص الباحثان إلى أن عدّة شواهد (فعليل Fiʿlīl) في العربيّة الفصحى والمعاصرة ضئيل،
ولولا تلك الشواهدٌ القليلة المُتداولة في العربية المعاصرة، لحكمُنا عليها بآنها من الأبنية الصرفيّة
المُندثرة
.
The research sought to trace the evidence of the structures of Fi'līl in
the Arabic language lexicons and their use in the heritage books in order to collect
them and to determine the extent of their pragmatic use. The number of them was
193, some of them were Vocal transformations, others were Metathesis, and a big
number was Succession with other forms.
For that purpose, the study was divided into two parts: Firstly the lexicons where
we traced evidence of the use of this form in many examples. Secondly, the
theoretical aspect which was about the structural form in Arabic. Finally, we
concluded by analyzing the evidence of the use of (Fi'līl). All this was accomplished
using both methodologies: statistical and descriptive.
The two researchers have concluded that the number of examples of the use of
(Fi'līl) in classical and modern Arabic is small, and without the few references that are
used in contemporary Arabic, we could have judged that these structures have been
abandoned.