چکیده:
چالش نظریههراسی و نظریهباوری پس از دو دهه، نزد برخی وارد گفتمانی شده است که میتوان از آن با نام «گفتمان انتفادی» مطالعات تطبیقی بوطیقای فارسی یاد کرد. این گفتمان، مطالعات تطبیقی ادبیاتهای نامتجانس فارسی و غرب را به چالش میکشد و میکوشد با نفی ماهوی و مبنایی این قِسم پژوهشها، موجودیّت و ماهیّت آنها را انکار کند. برخی از غربیها به دیگر ادبیاتها بهعنوان یک نیروی محرکه مینگرند که میتواند شکاف نظریۀ ادبی معاصر را پُرکند. شرقیها نیز این پژوهشها را فرصتی برای کسب هویت ادبیـ نظری از دسترفته و برگشت به گفتمان ادبی جهانی میدانند. هرچند گفتمان انتفادی به شیوهای نامعتدل درصدد نفی پژوهشهای تطبیقی نظری است ولی با این حال موارد موجهی نیز طرح میکند که توجه به آنها برای انجام چنین پژوهشهایی بایسته است و ضرورت تبیین یک دستورالعمل ویژه برای دیالوگ نظریههای ادبی نامتجانس را نشان میدهد. همسو با این هدف این پژوهش با رویکرد توصیفیـ انتقادی، اصول اساسی دیالوگ نظریههای نامتجانسکائوشآنکینگ را نقد و بسط میدهد. آنچه ایشان به عنوان چهار اصل اساسی دیالوگ ـ استقلال گفتمان، برابری گفتمان، ایضاح دوجانبه و اصل جست و جوی نقاط اشتراک با حفظ تمایز و مکملهای دوجانبۀ ناهمگونی ـ میان نظریههای ادبی نامتجانس وضع میکند، دستورالعملی کاربردی است که بوطیقای تطبیقی را میتواند وارد مرحلۀ تازهای از دیالوگ سازد.
The Challenge of Theory of Fear and Theory After two decades, some have entered a discourse that can be referred to as the "discourse discourse" of comparative studies of Persian poetry. This discourse challenges comparative studies of heterogeneous Persian and Western literatures and tries to deny their existence and nature by denying the essence and basis of this part of research. Some Westerners view other literatures as a driving force that can bridge the gap in contemporary literary theory. Orientalists also see this research as an opportunity to gain a lost theoretical literary identity and return to the global literary discourse. Although discursive discourse seeks to negate comparative theoretical research in an unbalanced way, it nevertheless raises justified issues that need to be addressed in order to conduct such research, and demonstrates the need for a specific instruction for the dialogue of heterogeneous literary theories. Consistent with this goal, this research critiques and develops the basic principles of dialogue of Shanking's heterogeneous theories with a descriptive-critical approach. What he establishes as the four basic principles of dialogue - discourse independence, discourse equality, reciprocal clarity, and the principle of search for commonalities while maintaining reciprocal distinctions and inconsistencies between heterogeneous literary theories - is practical guidelines that can take adaptive rhetoric to a new level.
خلاصه ماشینی:
هرچنـد گفتمـان انتفادی به شیوه ای نامعتدل درصدد نفی پژوهش های تطبیقی نظری است ولی با این حال موارد مـوجهی نیز طرح میکند که توجه به آنها برای انجام چنین پژوهش هـایی بایسـته اسـت و ضـرورت تبیـین یـک دستورالعمل ویژه برای دیالوگ نظریه های ادبی نامتجانس را نشان مـیدهـد.
Shunqing که مشکل طرح شده در این پژوهش -دیالوگ میان نظریه های نامتجـانس و بوطیقـای تطبیقـی- مشکل گفتمان مطالعات ادبی ما نیز است ، این نوشتار درصدد اسـت تـا ضـمن معرفـی و انتقـال اصول اساسی دیالوگ نظریه های نامتجانس ، بـه نقـد و بسـط آن بپـردازد و دسـتورالعمل نسـبتاً منسجمی برای این قبیل مطالعات در زبان فارسی فراهم کند.
٢-٤- ابزار دیالوگ در ساده ترین نگاه ، «نظریه ادبی» تنها ابزار دیـالوگ نظریـه هـای ادبـی نامتجـانس اسـت ، امـا مشارکان و حوزه «دیالوگ میان نظریه های ادبی نامتجانس » منحصر در پژوهش هـای تطبیقـی و به ویژه بوطیقای تطبیقی نمیشود.
Liu Xiangyu شآن کینگ از ایضاح دوجانبه اراده میکند این است که در دیالوگ گفتمان های نامتجانس ، بـه منظور ایجاد گفتمان ادبی تازه ، تنها جذب نظریه های ادبی غیربومی کافی نیست ؛ بلکـه ایضـاح و تفسیر ادبیات و نظریه های سایر ملل مزایای چشمگیری دارد.
Configurations of Comparative Poetics: Three Perspectives on Western and Chinese Literary Criticism, Honolulu: University of Hawaii Press.
Comparative Poetics: An Intercultural Essay on Theories of Literature, Princeton, New Jersey: Princeton University Press.
A study on the basic theory characteristics and methodology system of Chinese School in Comparative literature, Publisher (unknown).