خلاصه ماشینی:
"لازم به یادآوریست که این جوان خارق العاده در زمانی بزرگ شد که شیوههای هنر ایران از یک دوران نیمه متروک و ناخالص بازسازی میشد، اما او همواره در جستجوی ریشههای نابتر هنر ایرانی بود و با مطالعهء عمیق و گسترده در آثار گذشتگان تفاوت اصالت کار استادان عصر صفوی و آنچه را که به تقلید از آنها ساخته بودند بازشناخت.
اگر این قبیل نقاشیها به هنر غرب اشارتی دارد در همان حال نقاشیهای ایرانی متون را نیز بهخاطر میآورد که در آنها تجلی تخیلات نقاش در میان ستونهای متن محصور میشود.
unesco collection of representative works,art album series " برای معرفی این اثر ارجمند،مقدمهای را که استوارت کری ولش stuart cary welch بر این کتاب نوشته و حمید دباشی آن را از انگلیسی به فارسی ترجمه کرده و در آن کتاب چاپ شده است-با اجازهء صاحب اثر-از نظر خوانندگان ایرانشناسی میگذرانیم تا ملاحظه نمایند داوری یکی از صاحبنظران طراز اول آثار هنری جهان دربارهء نقاشیهای فرشچیان از چه قرار است.
بهجز کری ولش،چند تن از دیگر متخصصان و خبرگان معروف نیز دربارهء ارزش آثار فرشچیان به شرح زیر اظهار نظر کردهاند: «نقشپردازیهای فوق العاده و رنگآمیزی پر دامنهای که با احساس درونی نگارگری درآمیختهاند، طرحها و نقاشیهای آقای محمود فرشچیان را در راستای سنت اصیل نقاشان بزرگ ایران قرار داده است.
مهارت دیگر استاد در این است که وفاداری به سنت هنری ایران را با شناختی عمیق از هنر معاصر بههم آمیخته و نهتنها میراث عظیم و بنیادین فرهنگی ایران را از یاد نبرده بلکه بهحد اشباع از سرچشمههای آن نوشیده است تا آثار امروزینش شاهدی بر گنجینههای دیروزین شوند و بر آن میراث بزرگ بیفزایند."