خلاصة:
هدف این کتاب شناسی گردآوری فهرستی از تمامی کتاب های مستقلی است که به صورت
تالیف یا ترجمه به زبان فارسی دربارة ادبیات تطبیقی منتشر شده است، و نیز کتاب هایی که
بخش یا فصلی از آنها، چه در حوزة نظریه یا به لحاظ عملی، به ادبیات تطبیقی اختصاص
دارد. تا آنجا که نگارنده اطلاع دارد، هنوز کتاب شناسی کاملی از ادبیات تطبیقی در ایران تهیه
و تدوین نشده است. کتاب شناسی حاضر کمک بزرگی به پژوهشگران و دانشجویان ادبیات
تطبیقی محسوب م یشود و، از زاوی های دیگر، اطلاعات مقدماتی لازم برای دنبال کردن سیر
تحول نظری و عملی ادبیات تطبیقی در کشور ما را در اختیار پژوهشگران قرار م یدهد. در این
کتاب شناسی، کتاب ها بر اساس الفبای نام نویسنده مرتب شده اند و پس از آن عنوان، محل
نشر، ناشر و تاریخ انتشار کتاب به ترتیب ذکر شده است.
ملخص الجهاز:
کتاب شناسی کتاب های ادبیات تطبیقی در ایران ویدا بزرگ چمی چکیده هدف این کتاب شناسی گردآوری فهرستی از تمامی کتاب های مستقلی است که به صورت تألیف یا ترجمه به زبان فارسی درباره ادبیات تطبیقی منتشر شده است ، و نیز کتاب هایی که بخش یا فصلی از آنها، چه در حوزه نظریه یا به لحاظ عملی ، به ادبیات تطبیقی اختصاص دارد.
com مقدمه نزدیک به دو قرن از عمر ادبیات تطبیقی می گذرد و دایره فعالیت آن هر روز گسترش می یابد به طوری که دامنه نفوذش به همه رشته های گوناگون علم ، از جمله هنر (سینما، نقاشی ، موسیقی ، معماری ، پیکرتراشی و غیره )، علوم انسانی (زبان شناسی ، روان شناسی ، مردم شناسی ، فرهنگ شناسی ، تاریخ و غیره )، علوم اجتماعی (سیاست ، اقتصاد، انسان شناسی ، جامعه شناسی و غیره )، مذهب و فلسفه و حتی علوم خاص (ریاضیات ، پزشکی ، فیزیک و غیره ) رسیده است .
هدف و دامنه کار هدف «کتاب شناسی کتاب های ادبیات تطبیقی در ایران » گردآوری فهرستی از تمامی کتاب های مستقلی است که به صورت تألیف یا ترجمه به زبان فارسی درباره ادبیات تطبیقی منتشر شده است ، و نیز کتاب هایی که بخش یا فصلی از آنها به ادبیات تطبیقی اختصاص دارد.
ترجمه و راهنمای الادب المقارن «ادبیات تطبیقی » (زبان و ادبیات عربی )؛ بر اساس کتاب دکتر علیرضا شیخی .
هدف این کتاب بازشناسی فرهنگ سیاسی ایران از راه بررسی ادبیات فارسی است .