ملخص الجهاز:
"A Gestalt Perspective Fundamental to Gestalt psychology are the two interrelated concepts of"pattern: and"pattern completion(closure)",both of which can be applied to text- processing and text- creation in translation.
Lack of any one of these standards interrupts the relationship between the parts in a text and affects its totality In this perspective the ST and the TT form two wholes which are independent of one another, because each is a creation in a different language, and at the same time related, because not only they share the invariant core of meaning but also they relate to one another through intertextuality.
However all texts include implicit information, so they include gaps If the reader/translator misses any of the parts or the relations which form the whole,(s)he arrives at an incomplete picture of what(s)he expects to be a complete whole.
Pattern Completion In Creation The transistor engages in creating a new text as he starts translating.
In her/his attempt to preserve the semantic content(invarriant core of meaning)of the ST, the translator builds up this new whole on his own interpretation of the ST, which is subject to his previos pattern completion attempts: addition and deletion of parts and assuming new relations between them to compensate for whatever is vague or implicit, or whatever he missed in the ST.
I assume all types of over- translations, under- translations and manipulative shifts not only are affected by linguistic mismatches, but are basically influenced by the translators pattern completion attempts and her/his tendency to create a whole, and thus to overcome what Festinger(1692)called cognitive dissonance."