خلاصة:
پرسش اساسی مقاله این است که آیا میتوان دهها، بلکه صدها نفر و همین طور جمع زیادی کـه در قتل یک نفر هم دست بودهاند را قصاص کرد؟ آیا این حکم با روح سیاسـت و عـدالت کیفـری اسـلام، تفسیر حداقلی و به نفع متهم ، سازگار است ؟ فرضیه و مدعای نویسنده این است که ، جواز قصاص جماعتی که در قتل یک نفر شرکت داشته اند با روح قوانین عدالت گستر کیفری اسلام و با تکیه بر فهم آیه ی مهم و مبنایی قرآن (آیـه ی ٣٣ سـورهی اسراء) ناسازگار و غیرقابل توجیه و حداقل مورد شبهه و تردید است . مهم تر این که با یک ارزیابی دقیق از مفاد روایات متعارض و در عین حال مرتبط و سیاق آیات قصاص، حکم به قصاص بیش از یک نفـر از شرکت کنندگان در قتل (لا علی التعیین ) و آن هم به اختیار ولی دم، مصداق بارزی از اعمال قاعـدهی درءالحدود بالشبهات خواهد بود، لذا در قصاص یک فرد از میان جماعت شرکت کننده در قتل آنهم به اختیار اولیای دم و محاسبه تفاضل دیه (که خود دیه ، مجـازات مسـتقلی محسـوب مـیشـود) عـدالت ، قصاص و مماثلت در جرم و مجازات بیشتر تامین میشود تا در قتل همه ی شرکت کننـدگان بـه خـاطر یک نفر. در ضرورت تحقیق همین بس که احتیاط در دماء و فروج از اهم مسائلی است که هـر چـه بیشـتر پیرامون احکام آن نقد و نظر صورت پذیرد، احکام متقن تر و به حقیقت نزدیک تر میگردد. در نوشته ی پیش رو که به بیان توصیفی - تحلیلی و با ابزار کتابخانه ای ارائه میگردد، نقدی جدی و مبنایی بر حکم کیفری مشارکت در قتل عمد دارد.
The main question of the article is whether tens، hundreds or large numbers of people participating in the killing of an individual can be punished in retaliation? Is this sentence compatible with the spirit of Islam and its policy of criminal justice، or with the minimalistic interpretation in favor of the accused? The author hypothesizes and claims that the permission to retaliation against a community of people having participated in the homicide of an individual is inconsistent with the justice-seeking spirit of Islamic Penal Code; moreover، it is unjustified and at least ambivalent and open to doubts based on our understanding of an important and fundamental Qur’anic verse، 33 of Surah Isra (17:33). More importantly، a detailed evaluation of the provisions of conflicting but relevant narratives as well as the language of the verses of qişāş reveals that the sentence to retribution against more than one of the participants in a homicide (without specification) and also available to the choice of the victim’s heir is a clear example of the need to enforce the rule ‘ward off the hudūd by suspicion.’ Hence، the punishment of an individual among the community of participants in an act of homicide especially on the basis of the heirs’ choice and calculated by subtracting the blood money (with that diya being an independent punishment itself) seems to fulfill justice، retribution and the balance (similarity) between crime and punishment much greater than killing all participants for the murder of one person. It would be sufficient to notice the importance of research into this problem in light of the caution urged when it comes to questions of blood and honor: the more critique is made about those issues، the more consistent and closer to the truth become the sentences and rulings surrounding them. The present article aims to apply descriptive-analytic tools in order to criticize the very basis of the criminal sentence against participation in homicide.
ملخص الجهاز:
com چکیحو گ ؟ث قلآ؟عذ چزگب تبزب بت فل ی [ قب عذژ ثق؟ظ ن ب ه ع ؟ست گی بب عة ب تأ ]؟ة؟ ث؟ظو ؟م نب ه عی عب بو ؟م ننوصلآس یQ ؟ث «ـ تغة ز ن شلآب- گب تبزب ؟ن قب عذف بت ؟ن لآت شزع ثنز؟أ ن ین ب؟تب_ ثز؟ ن ب ه ع بت ؟ن لآت شزع ن تلآ؟ه ذ ؟ث ه ق لآة حگم ؟قم جملآهزک گزبف ق ن لآجب توح س ق فغمت حگن ثصب ه لآک هصزبب- گصب تبزب قب عصذژ ثق؟ظ ن ب ه ع[ بت ؟ن حظی بذ؟ـ ن غوب ست گی ؟هز حگن قضغ ب تگمق بی خب طز قجلآب ن ب ه غ[ غز ه ب فر هص ث ی بب شذ چس ؟ث بزطزض شذـ «ـ ن ب ه ع[ حگم ثب ه لآی غز قب بل ؟جز؟ هص ث ی ق حگم ؟قم ی بقبب تف بت حق ن گمف ه ب فر ن هزبب- ن ث ئسق ب ه ی ؟ن قب عذف عم تغم گب تبزب فز؟ق؟ه گی بت حظی ؟حگب ع ثب ه لآی ق ؟حگب ع حگلآن ث ب؟تب ق بب قجلآب ؟سث وب ب فز؟ق؟ـ بذ؟ـ بت گث ب فل ی[ ن لآتب بخ ث ق بزتس ن ش ث ل ل قز؟ت ه یزفث ی ق بی حصذقب ق ثف لآت ق ضلآ؟بط ؟جز؟ ب شز؟ط حح ت «ـ چزب؟خث ی ه ص ذف ؟ست ق ؟ث ؟ن تق شب پذ گب تبزب ه ب بتست ؟صن قب عذف بت بزخ ن ث لآـ ن بب شم- بوب بز؟ن بی ن وع لآت تقشن شذـ جلآ؟ه ب ؟ن ز[ بب تقش تلآصق ( تخ ممص ق بب ؟بس ؟ت هزب«قتک ؟طلاعب أ گث ب بدب ه ی ؟ک ق ؟وسوب بک[ ؟بث ذ؟ بی تغزف بقق ق جب ن ع ن ب ه ع چزب؟خث صی شصذف ق تق ب قأ «ـ بب ن لآ؟تب ن ص ب بی ه ع ز ت؟فع[ قب طع[ ق عرت بب ـ هص ث ی ق سژس بی ن ل ب ش صی ؟صن قب عصذف بصب قلآ؟عصذ ن ص ب بی ب ن زتة ط ه ع ز قب عذف ]؟م ط زقت؟أ تة ح ؟م نخ ع لآت؟أQ[ ]؟م ط زقتآ تل ذت بل ذتپب Q[ ]ن ب جب ث م غصرت بظصل بس ق؟م ی Q ق]؟م ش ب قط لإغلآبQ چزب؟خث ی شذف ؟ست- پنکون چس ؟ث بزتس ؟بم ی قب عصذف )ه ع صز تول صح ن وصب ر ق ؟م ف ب ک خض لآصت[ بم ل عل م ق بوب ک عل لا![ بب تلآجی بی گب تبزب ق ن ب پت قب عذف[ یه ی شزر بز؟ک ؟جصز؟ صب حح ت «ـ تزسم شذف ؟ست- کم یحیاژوه ئ» قلآ؟عذ فل ی [ قب عذژ ثق؟ظ ن صب ه ع[ قب عصذژ بب ثهص صت ن نوصلآس[ قب عصذژ ؟ة؟ ث؟ظ ؟م نصب ه ع عصب ب ؟م ننولآس- *.