ملخص الجهاز:
"توضیح: کلمه «نفس» که جمع آن «انفس و نفوس» در قرآن آمده معادل فارسی آن «خود»، «کس»، «شخص» و «فرد» است و تنها در چند مورد محدود به معنای «روح»، «جان» و «روان» میآید؛ مانند: ولا أقسم بالنفس اللوامة (قیامت / 2) یا أیتها النفس المطمئنة (فجر / 27) و نفس و ما سویها (شمس / 7) بر این اساس، فی المثل ترجمه صحیح آیه «إن الله اشتری من المؤمنین أنفسهم و أموالهم بأن لهم الجنة» (توبه / 111) چنین است: «به راستی خداوند، از مؤمنان، خودشان و مالهایشان را خریده است به بهای اینکه بهشت برای آنان باشد».
9 - آل عمران، 7: و ما یعلم تأویله إلا الله والراسخون فی العلم یقولون آمنا به کل من عند ربنا و مایذکر الا أولواالألباب الی که (کسی) جز خدا و راسخون یعنی استواران و توانایان در علم و دانش (پیغمبر و ائمه معصومین صلوات الله علیهم اجمعین) تأویل و معنی آیات متشابه را نمیداند (خواننده قرآن چون باینجا: و الراسخون فی العلم رسید باید وقف نماید، زیرا اگر پس از خواندن و مایعلم تأویله الا الله وقف نمود و گفت: و الراسخون فی العلم یقولون تا آخر معنی آن این است که پیغمبر اکرم بمراد و مقصود بیشتر آیات که بر آن حضرت فرستاده شده آگاه نباشد در حالیکه فرود آمدن قرآن برای آنستکه مردم از آن بهرهمند گردند و اگرچه به بیان پیغمبر و اوصیاء آن بزرگوار باشد، پس اگر معنی آیهای را جز خدا کسی نداند فرستادن آن لغو و بیهوده خواهد بود، چون کسی از آن سود نخواهد برد و خدای تعالی منزه و پاک است از اینکه بیهوده آیهای بفرستد، پس از آن) راسخون در علم (که معنی حقیقی متشابه را مانند محکم دریافتهاند) میگویند: ما بمتشابه ایمان آورده و گرویدیم، همه آیات متشابهات و محکمات از نزد پروردگارمان (فرستاده شده) است و جز خردمندان (راسخون در علم و پیروانشان در آیات خدا) تفکر و اندیشه نمیکنند»."