خلاصة:
آنچه در این نوشتار مد نظر است، تأمل کوتاهی در شیوه نگارش عاشقانه های ایرانی است که در 4 جلد از سوی نشر افق، روانۀ بازار شده است؛ تأملی از لحاظ به کارگیری واژگان و بررسی نحو جملات و نیز نگاهی بر وحدت رسم الخط آنها. این بررسی صرفا با هدف ویراستن و پیراستن بخش هایی از این مجموعه انجام گرفته است، امید است در چاپ های مجدد و نیز مجموعه های تازه تر، به کار آید.
ملخص الجهاز:
com چکیده آنچه در این نوشتار مد نظر است، تأمل کوتاهی در شیوة نگارش عاشقانههای ایرانی است که در ۴ جلد از سوی نشر افق، روانۀ بازار شده است؛ تأملی از لحاظ بهکارگیری واژگان و بررسی نحو جملات و نیز نگاهی بر وحدت رسمالخط آنها.
۱- کاربرد واژگان دشوار گروه سنیای که ذیل یادداشت در سرشناسة هر چهار کتاب، بهعنوان مخاطب اصلی این مجموعه در نظر گرفته شده است، گروه سنی «د» یعنی نوجوانان دورة متوسطة اول (= مقطع راهنمایی) است؛ اما در هر چهار اثر، گذشته از مضمون قصهها که مبحث این نوشتار نیست، واژگانی به فراخور موقعیتهای زمانی و ویژگیهای زبانی هر چهار حکایت، بهکار رفته است که شاید در حافظة واژگانی گروه سنی «ه» یعنی دورة متوسطة دوم (= مقطع دبیرستان) هم نباشد و مخاطب باید ناگزیر به فرهنگ لغت رجوع کند که این مسئله، کار را برای خوانندة اثر دشوار میکند.
شابک: ٩٧٨-٦٠٠-٣٥٣-٠٢٠-١ / / خط و رسم عاشقی میتوان در کتابی که واژگان دشواری دارد، قید گروه سنی «د» را از ذیل یادداشت در سرشناسه، حذف نمود، یا اینکه برای معنی واژگان، پیوستی یا پانوشتی، در نظر گرفت خط و رسم عاشقی اگر قرار است نوشتهای ـ به قول اهل فن ـ رسمالخط دیگر داشته باشد، این روش دیگر نیز، باید یکپارچه باشد خط و رسم عاشقی پیشنهاد میشود در بازنویسی حکایات کهن، در بهگزینی واژهها، سادهفهم بودن آنها را بیشتر مدنظر داشت و نیز در املای کلمات، دقیقتر عمل کرد خط و رسم عاشقی