خلاصة:
روضه خلد مجد خوافی نمونه خوبی از متونی است که از آیات قرآن بهره برده و ژرفای این تاثیرپذیری لفظی و معنوی در متن آن کاملا نمایان است. هدف اصلی در این پژوهش، نشان دادن انواع روابط بینامتنی این کتاب با قرآن کریم و کاربردهای مختلف آیات قرآن در این اثر است. برای رسیدن به این هدف، کتاب روضه خلد براساس نظریه بینامتنیت ژرار ژنت تحلیل و بررسی شد و این نتایج حاصل شد که در این اثر، طیف های گوناگونی از گفتمان های قرآنی بازنگاری شده است که مناسباتی بینامتنی را تایید می کند؛ بر این اساس، در کتاب مزبور، بهره گیری از نقل قول های قرآنی سبب شده است که متن این نوشته، از کاربردهای استشهاد و استناد و تحذیر و تحریض برخوردار شود. کاربردهای حضور آیات قرآن، بدون ذکر منبع در روضه خلد عبارت اند از: تداوم بخشی به گفت و گوهای روایات، ایجاد تشبیه و تقویت موسیقی. علاوه بر این، کنایات و اشارات و تلمیحات از مهم ترین شکل های بینامتنیت ضمنی است که در کتاب روضه خلد به وفور دیده می شود؛ زیرا بخشی از فهم زبان مجازی و استعاری این اثر، وابسته به دریافت آیاتی از قرآن کریم است که متن کتاب روضه خلد با آن ارتباط دارد.
Majd Khafi's Rowzat al-Khald is a suitable instance of the texts have benefited Qur'anic verses and the depth of this literal and spiritual influence is quite apparent in them. The main purpose of present essay is to explore the variety of intertextual relations between the above mentioned book and Holy Qur'an as well as different implications of Qur'anic verses. To achieve this, Rowzat al-Khald was analyzed in terms of Gérard Genette’s theory of intertextuality. The results show that different ranges of Qur'anic discourses have been reflected in this work, what confirms intertextual relations. Accordingly, Quranic quotations usage has caused the book being interested by allusion, citation, premonitory and exhortative functions. The functions of integrating Qur'an, without citing the references in Rowzat al-Khald, include: the continuity of dialogues narration as well as creating similes and rhythm enhancement. Further, ironies, brevities and allusions are some of the most important forms of implied intertextuality are being frequently seen in Rowzat al-Khald. So understanding the figurative, virtual language of this work is partly dependent on the perception of Qur'anic verses used in it. مجد یدی:dnya.ه همراه مشخصات نویسندگان به انگلیسی.