خلاصة:
توجه روزافزونِ عبارتشناسان به ترکیبهای قالبی در دههی اخیر نشاندهندهی اهمیت کارکردی آنها است. ترکیبهای قالبی، عناصر زبانی پیشساختهای هستند که به صورت یک مجموعه، نگهداری و بازیابی میشوند. هدف پژوهش حاضر بررسی ویژگیهای کارکردی ترکیبهای قالبی فارسی و ارتباط آنها با مهارت نگارش است. در این پژوهش، ترکیبهای قالبی در نوشتههای فارسی تولید شده توسط 10 گویشور زبان فارسی از نظر کمّی و کیفی مورد بررسی قرار گرفتهاند. پیکرهی تولید شده در این پژوهش شامل 100 نمونه نوشتهی فارسی بوده که از نظر کیفیتِ بهکارگیری ترکیبهای قالبی از انواع کارکردی مختلف و همچنین سطح مهارت نگارش، نمرهگذاری شدهاند. در بخش کمّی، از تحلیل بسامد، تحلیل همبستگی و تحلیل آزمون خی و در بخش کیفی از تحلیل محتوا و مصاحبههای گذشتهنگر برای کاویدن پیشفرضها، تحلیلها و داوری مشارکان استفاده شده است. نتایج مطالعهی حاضر نشان میدهد که (1) بسامد بالای استفاده از ترکیبهای قالبی فارسی لزوماً کیفیت نوشتار را بالا نمیبرد و (2) بررسی ویژگیهای کارکردی ترکیبهای قالبی باید با توجه به وجوه بینازبانی آنها و گاه با توجه به دانش زبان انگلیسی گویشوران فارسی انجام شود. یافتههای این پژوهش را میتوان در مطالعات زبانشناختی و آموزش زبان فارسی به گویشوران سایر زبانها مورد توجه قرار داد.
The growing attention to formulaic sequences during the last decade indicates that the functional features of such sequences play a crucial role in writing. Formulaic sequences are prefabricated linguistic components which are stored and retrieved as a whole. The present study aims to examine the functional features of such sequences in Persian writings. To do so, 10 writing samples of Persian native speakers were qualitatively and quantitatively analyzed. The corpus included 100 sample writings which were scored with regard to using the formulaic sequences from different functional categories as well as writing skill level. In the quantitative phase, frequency analysis, correlation analysis and Chi-square analysis were employed whereas in the qualitative phase, content analysis and retrospective interviews were used to explore the participants' presumptions, analyses, and judgments. The results showed that (1) high frequency of using formulaic sequences would not necessarily guarantee the quality of writing and (2) studying the functional features of formulaic sequences is suggested to be conducted with paying full attention to inter-lingual characteristics as well as the Persian speakers' knowledge of English. The findings of the research could be utilized in linguistic studies and Teaching Persian to Speakers of Other Languages (TPSOL).
ملخص الجهاز:
در اين پژوهش ، ترکيب هاي قالبي در نوشته هاي فارسي توليد شده توسط ١٠ گويشور زبان فارسي از نظر کمي و کيفي مورد بررسي قرار گرفته اند.
پيکره ي توليد شده در اين پژوهش شامل ١٠٠ نمونه نوشته ي فارسي بوده که از نظر کيفيت به کارگيري ترکيب هاي قالبي از انواع کارکردي مختلف و همچنين سطح مهارت نگارش ، نمره گذاري شده اند.
نتايج مطالعه ي حاضر نشان ميدهد که (١) بسامد بالاي استفاده از ترکيب هاي قالبي فارسي لزوما کيفيت نوشتار را بالا نميبرد و (٢) بررسي ويژگيهاي کارکردي ترکيب هاي قالبي بايد با توجه به وجوه بينازباني آنها و گاه با توجه به دانش زبان انگليسي گويشوران فارسي انجام شود.
از همين رو در پژوهش حاضر، از اين رده بندي براي برچسب گذاري، شمارش و تحليل توزيع بسامد ترکيب هاي قالبي در نوشته هاي مشارکان استفاده شده است .
در اين پژوهش ، براي بررسي نحوه ي توزيع بسامد ترکيب هاي قالبي فارسي از انواع کارکردي مختلف ، و نحوه ي توزيع بسامد ترکيب هاي قالبي داراي برابرنهاد انگليسي و فاقد برابرنهاد، از دو تحليل آزمون خي استفاده شده است .
Lexical Bundles in Learner Writing: An Analysis of Formulaic Language in the ALESS Learner Corpus.
), Formulaic Language: Acquisition, Loss, Psychological Reality, and Functional Explanations, Vol. 2 (pp.
), Formulaic Language: Acquisition, Loss, Psychological Reality, and Functional Explanations, Vol. 2 (pp.
), Formulaic Language: Acquisition, Loss, Psychological Reality, and Functional Explanations, Vol. 2 (pp.
Formulaicity and usage-based language: Linguistic, psycholinguistic and acquisitional manifestations.
Formulaic Sequences in Second Language Teaching: Principle and Practice.