خلاصة:
В статье рассмотрены эмоции (радость, горе, удивление, гнев, любопытство, стыд, чувство вины, страх), репрезентированные через образы персонажей цикла А.С. Пушкина «Повести покойного Ивана Петровича Белкина, изданные А.П.». В повествовании созданы и накладываются друг на друга две эмоциональных картины мира: авторская (мужская) и обобщенная (псевдомужская). В «Повестях Белкина» звучит и голос реального автора, скрытого за инициалами А.П., и голос нарратора Белкина, который пересказывает истории, услышанные им от других лиц (титулярного советника А.Г.Н., подполковника И.Л.П., приказчика Б.В., девицы К.И.Т). «Голос» Белкина, таким образом, – это неиндивидуальный, обобщенный голос всей провинции, формирующий обобщенную картину мира. В тексте «Повестей Белкина» практически отсутствуют номинации эмоций, умеренно представлены их выражения и широко – описания. Мужские эмоции репрезентированы как более интенсивные, чем женские. Преобладающей мужской эмоцией является гнев, преобладающей женской – страх. Это соответствует европейскому гендерному стереотипу.
The article deals with emotions (joy, grief, surprise, anger, curiosity, shame, fear, sense of guilt) represented through the images of the characters of A. S. Pushkin’s cycle The Tales of the Late Ivan Petrovich Belkin. Two emotional pictures of the world are created and superimposed on each other in the narration: the author’s (male) picture of the world and the generalized one (pseudo-male). A. S. Pushkin gives the role of the main narrator to provincial landowner Belkin, who retells the stories, which he heard from other persons: titular counselor A.G.N., lieutenant-colonel I.L.P., Steward B. V., maiden K.I.T. However, presence of the true author – Pushkin – is revealed in Belkin’s tales, and this makes the narration “two-voice”. Nominations of emotions are almost absent in the text of Belkin’s Tales, there is a moderate quantity of expressions of emotions and a large quantity of their descriptions. Male emotions are represented as more intensive than female emotions. The prevailing male emotion is anger, the predominant female emotion is fear.
ملخص الجهاز:
Мужская радость репрезентирована с помощью лексики: «Я вспомнил дочь старого смотрителя и обрадовался при мысли, что увижу ее снова» (рассказчик, «Станционный смотритель»); «сказал обрадованный гробовщик» (Адриян Прохоров, «Гробовщик»); используются такесические и проксематические знаки: «Владимир обнял их с восторгом и поехал домой приготовляться» (Владимир, «Метель»); «Около получаса прошло в несносном для него ожидании; наконец он увидел меж кустарника мелькнувший синий сарафан и бросился навстречу милой Акулины»; «повторял он, целуя ее руки» (Алексей Берестов, «Барышня-крестьянка»).
Мужское удивление репрезентировано с помощью лексики: «Приближаясь к желтому домику, так давно соблазнявшему его воображение и наконец купленному им за порядочную сумму, старый гробовщик чувствовал с удивлением, что сердце его не радовалось» (Адриян Прохоров, «Гробовщик»); «Это нас удивило»; «Мы с удивлением спрашивали: неужели Сильвио не будет драться?» (офицеры, «Выстрел»); «Покамест собирался он переписать мою подорожную, я смотрел на его седину, на глубокие морщины давно небритого лица, на сгорбленную спину — и не мог надивиться, как три или четыре года могли превратить бодрого мужчину в хилого старика» (рассказчик, «Станционный смотритель»); «Григорий Иванович вспомнил свое обещание и старался не показать и виду удивления; но шалость его дочери казалась ему так забавна, что он едва мог удержаться» (Муромский, «Барышнякрестьянка»); «Алексей не мог надивиться ее понятливости»; «на третьем уроке Акулина разбирала уже по окладам «Наталью, боярскую дочь», прерывая чтение замечаниями, от которых Алексей истинно был в изумлении»; «спросил изумленный Алексей»; «Он вошел...
Рассмотрим выражение эмоций персонажами «Повестей Белкина» (в таблице учитывается количество реплик): {مراجعه شود به فایل جدول الحاقی} Эмоции в повестях выражают 9 мужских (Адриян Прохоров, Алексей Берестов, старший Берестов, Минский, Самсон Вырин, рассказчик в «Станционном смотрителе», Сильвио, граф, Бурмин) и 4 женских (Лиза, графиня, Марья Гавриловна, работница Аксинья) персонажа.