خلاصة:
بیش از دو دهه است که در آموزش زبان خارجی، فرهنگ به عنوان مهارت پنجم تدریس میشود. تعارف راهبردی ارتباطی است که فارسیآموزان خارجی در اولین مواجهات خود با زبان فارسی با آن روبهرو میشوند و نداشتن دانش و مهارت فهم و به کارگیری آن میتواند منجر به سوء ارتباط شود. مروری بر برخی از رایجترین کتابهای آزفا نیاز به یک زیرساخت زبانی و آموزشی برای آموزش تعارف را نشان می دهد. مقاله حاضر تلاشی است در جهت فراهم آوردن این زیرساخت از طریق ترسیم تصویر نسبتا منسجمی از موقعیتها، کارکردها و ساختارهای زبانی تعارفات روزمرۀ فارسیزبانان بومی. در این تتبع پیکره تعارفات فراهم آمده توسط کلانتری ( 1398) در چهارچوب طرح ادب و تعارف کوتلاکی(۱۳۹۷) بررسی شد. در مجموع 9 موقعیت پرکاربرد تعارف شامل آغاز دیدار/ مکالمه، پذیرایی، درخواست و پرسش، سپاسگزاری، همدلی و همدردی، تمجید و تشویق، داد و دهش، حضور و غیاب، آمد و رفت و پایان دیدار تشخیص داده شد. سپس کارکردهای هر موقعیت مشخص و سازوکارهای زبانی بیان تعارفات نیز جستجو شد. این پژوهش گامی مقدماتی به سوی تدوین دستور تعارف برای بهرهگیری در تهیه و تدوین کتابهای آموزش زبان فارسی است و طبعا در تسهیل آموزش و یادگیری تعارف تاثیر گذار است.
It is more than two decades that culture has been taught as the fifth skill for foreign language learners. Ta’arof is a communicative strategy that Persian learners need to use in their very initial interactions with Iranian society i.e. a lack of its command may cause miscommunication. A review of some of the most popular TPFL textbooks shows the need for a pedagogical and linguistic basis for teaching ta’arof. The present article is an attempt to provide such basis by portraying a relatively cohesive picture of ta’arof situations, functions and linguistic structures through investigating ta’arof in native-speakers’ daily conversations. In this research a corpus of ta’arof collected by Kalantari(1398) was explored on the basis of Koutlaki’s framework of politeness and ta’arof. The study distinguished nine situations of ta’arof i.e. conversation onset, reception, request and enquiry, gratitude, empathy and sympathy, appreciation and encouragement, donation and receiving gifts, states and actions, coming and going and conversation disclosure. Then the functions included in each situation and the linguistic structures used for expressing ta’arof were searched and listed The research took a preliminary step towards a grammar of ta’arof which could be used in compiling TPFL textbooks and facilitating ta’arof teaching and learning.