ملخص الجهاز:
"بعد از اتمام جلسه در حدود ساعت پنح بعد از ظهر،اعضاء کنفرانس نیز خود را برای شرکت در برنامهء مبسوطی که برای جشن سال نو ایرانی بتوسط برخی از ایرانیان مقیم شیکاگو تهیه شده بود آماده کردند.
در آخرین بخش کنفرانس فرانک لوئیس دانشجوی دورهء دکتری ادبیات فارسی دانشگاه شیکاگو که مشغول نوشتن رسالهای دربارهء سنائی است جمعبندی بسیار مفیدی از سخنرانیهای این گردهمایی بعمل آورد و طی آن به برخی مسایل جاری در مطالعات تحقیقی پیرامون نثر و شعر فارسی اشاره کرد.
تبرکی هم هست خاتمهء این خبر را: ما چو چنگیم و تو زخمه میزنی زاری از ما نی تو زاری میکنی ما چو ناییم و نوا در ما ز توست ما چو کوهیم و صدا در ما ز توست ما چو شطرنجیم اندر برد و مات برد و مات ما ز توست ای خوش صفات ما که باشیم ای تو ما را جان جان تا که ما باشیم با تو در میان ما عدمهاییم هستیها نما تو وجود مطلقی فانی نما ما همه شیران ولی شیر علم حملهمان از باد باشد دم بدم حملهمان پیدا و ناپیداست باد جان فدای آن که ناپیداتست باد حمید دباشی پنسلوانیا گامی دیگر در راه«ایران زدایی» پس از تغییرنام خلیج فارس به خلیج عربی،و خوزستان به عربستان از سوی کشورهای عرب زبان،اینک نوبت به خود«ایران»رسیده است بدین ترتیب که برخی از مؤسسات علمی معتبر این کشورها در ترجمهء عربی کتاب ردهبندی دهدهی دیویی (رایجترین وسیلهء مرتب کردن کتابها در کتابخانهها و تنظیم کتابشناسیها)نام ایران را، که در متن انگلیسی کتاب مذکور است،بعمد خذف کرده،و تاریخ ایران پیش از اسلام را ذیل«تاریخ قدیم عراق»،و تاریخ ایران در دورهء اسلامی را در زیر عنوان«تاریخ» العرب(الوطن العربی)آوردهاند."