ملخص الجهاز:
"نسخههای خطی اعم از فارسی و جز آن در طول یازده قرن بوسیلة تجارت،غارت سرگذشت و سرنوشت نسخههای خطی59 هدیه و ارمغان جابهجایی بسیار یافته و به چهارگوشهء جهان پراکنده شده و درست یادآور این بیت کم مایهء عوامانه است: میرود این کتاب البته تا به بغداد و مصر و کلکته از میان نسخههای فارسی قسمتی مهم هنوز در منطقههایی که آن کتاب در آنجاها تألیف یا کتابت یافته است برجای خود مانده و در حقیقت اینها نسخههاییاند با هویت محلی،مانند تألیفات بسیاری که دانشمندان و نویسندگان فارسی زبان هند و پاکستان، مخصوصا از قرن یازدهم تا سیزدهم هجری در شهرهای متعدد آن سرزمین پهناور نوشتهاند و بسیاری از آنها هنوز در هند و پاکستان موجود است و طبیعیست که بطور مثال محققان و متن شناسان علاقهمند به تواریخ هندوستان و آن قسمت از معارف هندویی که به زبان فارسیست و همچنین متون مربوط به سرگذشت و سخنان(ملفوظات)صفویهء شبه قاره مانند چشتیه و قادریه و نوربخشیه و سهروردیه و جز اینها باید توجهی خاص به گنجینهء کتابخانههای هند و پاکستان داشته باشند.
در زمینهء فعالیتهای مربوط به فهرست مشترک یادی هم باید از سه طرح دیگر بشود یکی فهرست موضوعی نسخههای عربی ایران است که محمد باقر حجتی فهرستنویس نسخ خطی دانشکدهء الهیات از چند سال پیش به تهیهء آن دست برده و آن را براساس فهرستهای چاپ شدهء کتابخانههای عمومی(نه مجموعههای خصوصی)با ترتیب موضوعی و تاریخنگارش و اسم کتاب فراهم کرده و مرکز اسناد و مدارک وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی به چاپ جلد اول آن پرداخته است."