ملخص الجهاز:
"یقول فی هذا الصدد:(و ینبغی أن یلاحظ کل من یزور إحدی المکتبات فی البلاد الترکیة عدم الاعتماد علی الفهارس فهی کثیرة الأخطاء)17،و یکرر عدم ثقته فی هذه الفهارس فی أکثر من موضع،فحین یزور مکتبة(نور عثمانیة)فی استانبول،یقول:(و لها فهرس مطبوع،غیر أنه لا یصح الاعتماد علیه،و کثیرا ما تتفق فهارس مکتبات إستانبول علی الغلط)18،و تخرج دائرة عدم ثقته فی فهارس ترکیا إلی فهارس المخطوطات العربیة عموما.
و العجیب أن ذاکرته تتسع لکثیر من هذه الفروق فیستطیع أن یقرر أن نسخة مکتبة کذا هی من أجود نسخ الکتاب31،نراه یکشف فی الخزانة العامة بالرباط عن نسخة نادرة من«الحماسة»،للأعلم الشنتمری،فیطالعها و یقارن بینها و بین نسخة المکتبة الوطنیة فی تونس،و یربط بینهما بعد أن یقوم بوصف النسختین32، و الأعجب من هذا قوة ذاکرته و کثرة محفوظه،فما إن یسمع من عالم عن نسخة من مخطوطة لابن خلدون من کتاب«العبر»فیها زیادات علی المطبوعة تتعلق بتاریخ البربر،حتی یذکر له فائدة عظیمة،و هی أن نسخة من الکتاب محفوظة فی مدینة صوفیا(بلغاریا)تحتوی علی بضعة عشر فصلا لیست فی المطبوعة33.
و العجیب أننا نجد المؤلف فی کتابه-و هو صاحب هذا الرأی الأصیل-حین ینقل نصا من نصوص المخطوطات یرسم بعض کلماتها برسمها القدیم علی نحو ما یجد صورتها الإملائیة فی النص،ورد مثل هذا فی أکثر من موضع من الکتاب مثل کلمة إسماعیل التی یرسمها بدون ألف بعد المیم87،و المؤلف سید من یعلم أن من أسس قواعد تحقیق النصوص أن تکتب الهیئة الإملائیة لکلمات النص بصورتها الحدیثة علی نحو ما نکتب فی الوقت الحاضر،و لا تختلف مناهج التحقیق الحدیثة،مهما تنوعت،فی هذه القاعدة،و لا نجد من یتشدد بالرسم القدیم إلا حین یکتب الآیات القرآنیة،کما لا نجد فائدة تذکر فی إبقاء النص علی رسمه الأول، خاصة لو وضعنا نصب أعیننا التوجه إلی مطابقة الکتابة باللفظ،آخذین بقول المؤلف إن القواعد الإملائیة وسیلة لصحة القراءة و لیست غایة."