ملخص الجهاز:
"و کانت هذه الترجمات تخضع لمراجعات دقیقة قبل اعتمادها من مختصین أکفاء،و برع الفرس فی الحکمة و التنجیم و الهندسة،فنقل العرب کتبهم زمن الدولة الساسانیة،و استمرت حرکة الترجمة عن الفارسیة إلی العربیة،و برز فیها أعلام کابن المقفع،و شجع دخول الفرس الدین الإسلامی و تعیین الوزراء من أصل فارسی-کالبرامکة-علی حرکة النقل عن الفارسیة،و کان للأدب الفارسی أثر قوی فی الشعر العربی و الأدب فی عهد العباسیین.
أما فی الأندلس فقد فرضت اللغة نفسها لغة للعلم و الثقافة بعد سقوط غرناطة 1492 م،و قام البابا"سلفستر الثانی"الذی أقام ثلاث سنوات فی اسبانیا،و استهوته علوم العرب برحلة إلی قرطبة"، کما أقام رئیس أساقفة طلیطلة"ریموند"دیوانا للترجمة عن العربیة،و کان أشهر تراجمة"طلیطلة،" جیرار الکریمونی"فنقلت کتب أعلام الطب العربی کابن ماسویه و الرازی و ابن سینا.
یدرس المؤلف ظاهرة التصوف الإسلامی الذی بدأ عکوفا علی العبادة و إعراضا عن زخرف الدنیا و ضبط جماح النفس عن الهوی،فعرفت الحیاة الإسلامیة ظاهرة النسک المستمدة من مبادئ الدین،ثم تحول التصوف إلی نهج فکری بعد ظهور علم الکلام،و أصبح التصوف معرفة یقینیة بالخالق تستهدف تصفیة النفس و المکاشفة،لکنه ظل یلتمس مثله الأعلی من الدین و یستمد مسوغاته من الحب الإلهی،غیر أن المتأخرین من المتصوفین بالغوا فی مذاهبهم الصوفیة فی الکشف و الحلول،فتصدی لهم الفقهاء،و یبدو أن الفلسفة الإسلامیة قد سادتها نزعة صوفیة ترمی إلی الحد من شهوات النفس منذ زمن"الفارابی"و تنطلق فیها من نزعة عقلیة،و تسلل تصوف الفارابی إلی أعماق الفلسفة کما نجده لدی"ابن سینا و ابن باجة و ابن طفیل و ابن رشد"و تعدی ذلک إلی تأسیس مدرسة الإشراقیین فی فارس التی أسسها السهروردی و ابن سبعین."