"علاوه بر آن برای اینکه نشریه بیشتر جنبه بینالمللی داشته باشد بخشی از آن را به مطالبی به زبان عربی و انگلیسی اختصاص دهید و همچنین بخشهایی داشته باشید از آخرین دستاوردهای قرآنی در سایر کشورهای اسلامی تا خوانندگان بخوانند و بدانند در سایر کشورهای اسلامی معارف و مقالات اسلامی چگونه و در چه سطحی است.
چمران ـ مسئول کمیته فنی هجدهمین دوره مسابقات بینالمللی قرآن کریم یک توضیح از دکتر بهاءالدین خرمشاهی دکتر بهاءالدین خرمشاهی، قرآنپژوه نامآشنا، در تماسی با گلستان قرآن، توضیحی پیرامون بخشی از گفتگوی گلستان قرآن با دکتر جهانگرد ارائه کرد، که با سپاس از ایشان و سایر قرآنپژوهان در ارایه انتقاد و پیشنهاد جهت بهبود مطالب نشریه، توجه خوانندگان را به متن آن جلب میکند: «در ترجمة حدیثی از امام علی(ع) اشتباهی روی داده که تصحیحشدة آن به این صورت است: در حدیث از امام علی(ع) که در دائرةالمعارف تشیع، جلد دوم، صفحة 655، (این حدیث در اصول کافی و در باب ایمان و کفر نیز آمده)."