ملخص الجهاز:
"در نخستین مقاله با عنوان«تیمورگرایی عثمانی»،میکله برناردینی MICHELEBERNARDINI به بررسی ویژگیهای زبان فارسی در تمدن عثمانی پرداخته و نتیجه گرفته که این ویژگی در آغاز به تیموریان و سپس از طریق آنها به عثمانیها انتقال یافته است.
در این راستا،نویسندهء مقاله کتاب شهرانگیز اثر لامعی چلبی میکله برناردینی در مقاله «تیمورگرایی عثمانی»به بررسی ویژگیهای زبان فارسی در تمدن عثمانی پرداخته و نتیجه گرفته که این ویژگیها در آغاز به تیموریان و سپس از طریق آنها به عثمانیها انتقال یافته است دربار سلطان عثمانی،از کتاب All of Istanbul, Ug?ur Ayyildiz را نمونهای برجسته در ادبیات عثمانی دانسته که از ادبیات تیموری متأثر بوده و در نتیجه ویژگیهای کهن زبان فارسی به آن راه یافته است.
بوسورث هنگام سخن گفتن از تلاشهای آن دو،گفتار بسیار سودمندی دربارهء مسیر جادهء ابریشم و جغرافیای آسیای میانه به میان میآورد و کوششهای آن دو را بسیار میستاید، زیرا آنها در این تلاش تا آنجا پیش رفتند که اشتاین تمام انگشتان برت ج.
فراگنر در مقاله«محاکمه»،به بررسی یکی از کتابهای میرعلی شیر نوایی با عنوان محاکمة اللغتین میپردازد و در راستای این بررسی به رابطه ریشههای نژادی و زبانی نیز روی میآورد پای راست خود را از دست داد و هدین یک بار تا پای مرگ پیش رفت.
در این راستا،نویسنده،به بررسی سه سلسلهء سربداران در پال فدر از تلاشهای کشورهای نیرومند اروپایی برای یگانگی با ایران در برابر عثمانی و پیامد جنگهای ایران و عثمانی در پیشروی اروپا سخن میگوید خراسان مرعشیان در مازندران و کیاها در گیلان میپردازد."