ملخص الجهاز:
"زمانی که دو جلد اول مجموعهء«گامبهگام با آقای گام»(آقای گام شما بدجنسید و آقای گام و میلیار در بیسکویتی)در ایران منتشر شد،در همینجا دربارهء اثر به واقع تازهء اندی استنتون نوشتم و آن را موجودی نوظهور در ادبیات کودکونوجوان خواندم.
امروز که جلد سوم و چهارم این مجموعه به لطف ترجمهء خواندنی رضی هیرمندی صورت فارسی یافته،میتوان بار دیگر در یادداشتی مشابه به بررسی مستقل این دو جلد و تمجید یا احیانا تقبیج آن پرداخت؛یعنی درست همان کاری که من از انجامش پرهیز دارم!اگر قدری صبر کنید و به خواندن این یادداشت ادامه دهید.
با توجه به تغییرات ریزودرشتی که تا جلد چهارم در مجموعهء گام دیده میشود،به نظر میرسد استنتون هنوز در حال آزمون و خطا،شناخت تدریجی خود و کشف استعدادها و پتانسیلهای نهفتهاش در نوشتن است.
رضی هیرمندی سه جلد دیگر این مجموعه را نیز ترجمه کرده و به دست ناشر سپرده است."