خلاصة:
اﺛﻴﺮاﻟﺪﻳﻦ اﺧﺴﻴﻜﺘﻲ، ﺷﺎﻋﺮ ﭘﺎرﺳﻴﮕﻮی اواﺧﺮ ﻗﺮن ﺷﺸﻢ ﻫﺠﺮی و از ﺷﺎﻋﺮان ورزﻳﺪه ﻃﺒﻊ و ﭼﻴﺮهزﺑﺎن در اﻳﺠﺎد ﻣﻌﺎﻧﻲ و ﻣﻀﺎﻣﻴﻦ ﻧﻮ و از ﻗﺼﻴﺪهﺳﺮاﻳﺎن ﻣﻌﺮوف زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ در اﺧﺴﻴﻜﺖ از ﻣﺤﺎل ﻓﺮﻏﺎﻧﻪ ﻣﺎوراﻟﻨﻬﺮ ﻣﻲزﻳﺴﺘﻪ اﺳﺖ. دﻳﻮان اﻳﻦ ﺷﺎﻋﺮ، ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ ﺑﺎر، آن ﻫﻢ در ﻣﺮداد ﻣﺎه 7731، ﺗﻮﺳﻂ اﺳﺘﺎد رﻛﻦاﻟﺪﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﻮﻧﻔﺮخ، ﺗﺼﺤﻴﺢ ﺷﺪه و ﺑﻪ ﭼﺎپ رﺳﻴﺪه اﺳﺖ. اﻳﻦ ﭼﺎپ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻘﺪﻣﻪای در ﺷﺮح اﺣﻮال ﺷﺎﻋﺮ، روش ﺗﺼﺤﻴﺢ و ﺑﺎزﻧﻮﻳﺴﻲ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺗﺬﻛﺮهﻧﻮﻳﺴﺎن درﺑﺎره اﺛﻴﺮ اﺧﺴﻴﻜﺘﻲ اﺳﺖ. ﺑﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﻣﺼﺤﺢ ﭼﻨﺪ ﻧﺴﺨﺔ ﺧﻄﻲ را ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ و ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻛﺮده و در ﺗﺼﺤﻴﺢ آن زﺣﻤﺎت ﻓﺮاواﻧﻲ ﻛﺸﻴﺪه اﺳﺖ 941 ﺑﻪ دﻟﻴﻞ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﻧﺴﺨﻪﻫﺎی ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺷﺪه و ﻧﻴﺰ ﺑﺪﺧﻮاﻧﻴﻬﺎ و ﻧﺎﺧﻮاﻧﻴﻬﺎی ﻣﺘﻌﺪد ﻣﺼﺤﺢ از ﻧﺴﺨﺔ اﺳﺎس و ﻧﻴﺰ ﺣﺬف و ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻲ ﻣﺼﺎرﻳﻊ، ﺑﺴﻴﺎری از اﺑﻴﺎت اﻳﻦ دﻳﻮان، ﻫﻤﭽﻨﺎنﻓﺼﻠﻨﺎﻣﻪ ﭘﮋوﻫﺸﻬﺎیادﺑﻲ ﺳﺎل7، ﺷﻤﺎره 62، زﻣﺴﺘﺎن 8831 ﻣﺒﻬﻢ و ﻣﺸﻜﻮک ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه اﺳﺖ و ﺑﺴﻴﺎری از اﺷﻌﺎر ﻧﻴﺰ ﻛﺎﺳﺘﻴﻬﺎی ﻓﺮاواﻧﻲ دارد. ﻧﮕﺎرﻧﺪه ﺑﺎ دﺳﺘﺮﺳﻲ ﺑﻪ ﭼﻨﺪ ﻧﺴﺨﻪ ﻛﻬﻦ از دﻳﻮان اﻳﻦ ﺷﺎﻋﺮ و ﻣﻄﺎﺑﻘﻪ و ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ آن ﻧﺴﺦ ﺑﺎ ﻧﺴﺨﻪ ﭼﺎﭘﻲ، ﺷﻤﺎر ﻓﺮاواﻧﻲ از ﺗﺤﺮﻳﻔﺎت، ﺗﺼﺤﻴﻔﺎت، اﻏﻼط، اﺑﻬﺎﻣﺎت، ﺗﻌﻘﻴﺪات و اﺧﺘﻼﻻت وزﻧﻲ اﻳﻦ دﻳﻮان را ﺗﺼﺤﻴﺢ، و ﺑﺮﺧﻲ از آن اﺑﻴﺎت را در اﻳﻦ ﻣﻘﺎﻟﻪ اراﺋﻪ ﻛﺮده اﺳﺖ؛ ﻛﻠﻤﺎﺗﻲ ﭼﻮن »ﻣﻀﺎ«، »وﻏﺎ«، »ﻏﺮﻳﻢ«، »اﺳﻞ«، »ﻧﻌﻴﺐ« و »اوﺑﺎر« ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﺤﺮﻳﻒ و ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺻﻮرت »ﻗﻀﺎ«، »دﻏﺎ«، »ﻋﻈﻴﻢ«، »ﻋﺴﻞ«، »ﺑﻪ ﻋﻴﺐ« و »ادﺑﺎر« درآﻣﺪه اﺳﺖ.
ملخص الجهاز:
"ﻧﮕﺎرﻧﺪة اﻳﻦ ﺳﻄﻮر ﺑﺎ در دﺳﺖ داﺷﺘﻦ ﻧﺴﺨﺔ اﺳﺎس ﻣﺼﺤﺢ )ﻣﻜﺘﻮب ﺑﻪ ﺳﺎل 1621 ﻫﺠﺮی( ﻛﻪ در ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻧﺴﺦ ﺧﻄﻲ ﻣﻨﺰوی ذﻛﺮ ﻧﺸﺪه و ﺷﺎﻣﻞ دو دﻳﻮان از اﺷﻌﺎر اﺛﻴﺮاﺧﺴﻴﻜﺘﻲ و اﺛﻴﺮ اوﻣﺎﻧﻲ اﺳﺖ و ﻧﻴﺰ ﻋﻜﺴﻲ از ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻜﺘﻮب ﺑﻪ ﺳﺎل 317 ﻫﺠﺮی )ﺑﻪ ﻋﻨﻮان اﻗﺪام ﻧﺴﺦ ﻣﻮﺟﻮد از دﻳﻮان اﻳﻦ ﺷﺎﻋﺮ( و ﻧﻴﺰ ﭼﻨﺪ ﻧﺴﺨﺔ ﺧﻄﻲ دﻳﮕﺮ از اﻳﻦ ﺷﺎﻋﺮ از ﺟﻤﻠﻪ ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻜﺘﻮب ﺑﻪ ﺳﺎل 699 ﻫﺠﺮی، ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮرای اﺳﻼﻣﻲ، ﻧﺴﺨﺔ 0201 ﻫﺠﺮی، ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ ﻣﻠﻲ و ﻧﺴﺨﻪای ﺑﺎ ﺗﺎرﻳﺦ ﻛﺘﺎﺑﺖ 9301 ﻫﺠﺮی ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ آﺳﺘﺎن ﻗﺪسرﺿﻮی، ﺷﺎﻣﻞ 622 ﺻﻔﺤﻪ و ﺑﺎﻟﻎ ﺑﺮ 0005 ﺑﻴﺖ از دﻳﻮان اﺛﻴﺮاﺧﺴﻴﻜﺘﻲ و ﻧﻴﺰ ﭼﻨﺪ ﻧﺴﺨﻪ و ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ دﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﻣﻄﺎﺑﻘﻪ و ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﻣﺘﻦ دﻳﻮان ﭼﺎﭘﻲ ﺑﺎ ﻧﺴﺦ ﻣﻮﺻﻮف ﺑﺎ ﺗﺤﺮﻳﻔﺎت و ﺗﺼﺤﻴﻔﺎت ﻓﺮاواﻧﻲ از اﺑﻴﺎت اﻳﻦ ﺷﺎﻋﺮ، روﺑﻪرو ﺷﺪه اﺳﺖ ﻛﻪ در زﻳﺮ ﺑﻪ ﺑﺮﺧﻲ از ﺗﻔﺎوﺗﻬﺎی ﻣﺘﻦ 3 ﭼﺎﭘﻲ اﺳﺘﺎد ﻫﻤﺎﻳﻮﻧﻔﺮخ ﺑﺎ ﺿﺒﻂ ﻧﺴﺨﻪﻫﺎی در دﺳﺘﺮس اﺷﺎره ﻣﻲﺷﻮد.
ﻧﺘﻴﺠﻪ از ﻣﺠﻤﻮع آﻧﭽﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪ، ﻣﻲﺗﻮان ﻧﺘﻴﺠﻪ ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ اﻳﻨﻜﻪ دﻳﻮان اﺛﻴﺮاﻟﺪﻳﻦ اﺧﺴﻴﻜﺘﻲ، ﺷﺎﻋﺮ ﻧﺎمآور ﻗﺮن ﺷﺸﻢ ﻫﺠﺮی و ﻗﺼﻴﺪهﺳﺮای ﺑﺮای ﻣﻌﺮوف زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﻲ در ﺳﺎل 7331 ﻫﺠﺮی ﺗﻮﺳﻂ اﺳﺘﺎد رﻛﻦاﻟﺪﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﻮﻧﻔﺮخ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻣﺠﻤﻮﻋﻪای ﻣﺪون ﺗﺼﺤﻴﺢ ﺷﺪه و ﺑﻪ ﭼﺎپ رﺳﻴﺪه ﺑﻪ دﻻﻳﻞ زﻳﺮ، اﺷﻌﺎر دﻳﻮان ﺑﺎ ﺗﺤﺮﻳﻔﺎت و ﻛﺎﺳﺘﻴﻬﺎی ﻓﺮاوان ﻫﻤﺮاه اﺳﺖ: ﺗﺼﺤﻴﺢ ﭼﻨﺪ ﺑﻴﺖ از دﻳﻮان اﺛﻴﺮ اﺧﺴﻴﻜﺘﻲ اﻟﻒ( ﻛﻢ ﺑﻮدن ﻧﺴﺦ در دﺳﺘﺮس ﻣﺼﺤﺢ ﺑﺎ وﺟﻮد ﺑﺎ وﺟﻮد ﻧﺴﺨﻪﻫﺎی ﻣﺘﻔﺎوت از دﻳﻮان اﻳﻦ ﺷﺎﻋﺮ ب(ﻣﺘﺄﺧﺮ ﺑﻮدن ﻧﺴﺨﻪﻫﺎی ﻣﻮرد ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ در ﺗﺼﺤﻴﺢ و ﻧﺎﻣﺴﺘﻨﺪ ﺑﻮدن اﻳﻦ ﻧﺴﺦ ج(ﻋﺪم ﺗﺪﻗﻴﻖ ﻧﺴﺎخ و ﻛﺎﺗﺒﺎن در اﺳﺘﻨﺴﺎخ ﻧﺴﺨﻪﻫﺎی ﻣﺘﺄﺧﺮ د(ﺗﺤﺮﻳﻔﺎت و ﺗﺼﺤﻴﻔﺎت ﻓﺮاوان در ﻧﺴﺨﻪ ﭼﺎﭘﻲ دﻳﻮان ه(اﺳﻘﺎﻃﺎت و اﺑﻬﺎﻣﺎت، اﻏﻼط و ﺗﻌﻘﻴﺪات اﺑﻴﺎت ﻓﺮاوان در دﻳﻮان و(ﺑﺪﺧﻮاﻧﻴﻬﺎ و ﻧﺎﺧﻮاﻧﻴﻬﺎی ﻣﺘﻌﺪد از اﺻﻞ ﻧﺴﺨﻪ در دﺳﺘﺮس ﻣﺼﺤﺢ ز(ﺗﺮﻛﻴﺐ دو ﺑﻴﺖ در ﻳﻚ ﺑﻴﺖ ﺑﺎ وااﻓﺘﺎدﮔﻲ ﻣﺼﺎرﻳﻊ ﺳﻮم و ﭼﻬﺎرم ح(ﺣﺬف و ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻲ ﺑﺴﻴﺎری از اﺑﻴﺎت در اﺛﻨﺎی ﻗﺼﺎﻳﺪ دﻳﻮان ﺑﺎ ﻣﻄﺎﺑﻘﺎت ﺑﺎ ﻧﺴﺨﻪﻫﺎی ﻣﺘﻘﺪم ﭘﻲﻧﻮﺷﺘﻬﺎ 1."