کلمة المفتاح تعادل در ترجمه / (4 مقالة)
- الترتيب
- تأريخ
-
1.
مؤلف : کاکاوند، الهام ؛ كاتب مسؤول : ولوی، سیمین ؛
مجلة:مطالعات ترجمه»بهار 1401 - شماره 77 التصنيف ب (Ministry of Science (20 صفحة - من 47 إلی 66 )
الکلمات المفتاحية:مثنویمولاناتعادل در ترجمهمونا بیکرعلی عباس زلیخه
-
2.
مؤلف : همایونی، سعدالله ؛ یزدان، هدی ؛
مجلة:ادب عربی»پاییز و زمستان 1396، سال نهم - شماره 2 التصنيف الف (Ministry of Science/ISC (19 صفحة - من 91 إلی 109 )
الکلمات المفتاحية:تعادل در ترجمهدستور زبان فارسی و عربیتجزیه و تحلیل مقابلهایتقابل نظام نحوینظام جمله
-
3.
مؤلف : حدادی، محمد حسین ؛ صالحی کهریزسنگی، عباسعلی ؛
مجلة:پژوهش های زبانشناختی در زبان های خارجی»پاییز و زمستان 1395، دوره ششم - شماره 2 التصنيف العلمية - البحثية (Ministry of Science/ISC (26 صفحة - من 277 إلی 302 )
الکلمات المفتاحية:ترجمه ادبیآموزش ترجمه ادبیمشکلات و خطا در ترجمه ادبیکارکرد ترجمه در متن مقصدتعادل در ترجمهسبک در ترجمه ادبیترجمهترجمـهمتنزبانبـاخطاهایمـتنترجمۀ متون ادبیدانشجویان
-
4.
مؤلف : صدر، سید موسی ؛
مجلة:پژوهشهای قرآنی»تابستان و پاییز 1384 - شماره 42 و 43 ISC (22 صفحة - من 98 إلی 119 )
الکلمات المفتاحية:رویکرد کلامیترجمه قرآنابهام زداییتعادل در ترجمهلفظ گراییتعادل در ساختارتعادل در تاثیرتعادل در معناقرآنترجمهتعادلمترجمواژهزبانمتنجمله
کلمات المفتاح ذات الصلة
مسار نشر المقال
الرتبة العلمية
- علمی-پژوهشی (1 مقالة)
- الف (1 مقالة)
- ب (1 مقالة)