Abstract:
تاکنون حدود 35 جلد کتاب درباره فیلمنامه نویسی در ایران منتشر شده است که از این میان فقط پنج کتاب تالیف نویسندگان ایرانی است که نشان دهنده میزان اهمیت آموزش فیلمنامه نویسی آکادمیک در ایران است. مولفان سعی کرده اند برخلاف کتاب های آموزشی و کلاسیک به شیوه ای خلاقانه و انتقادی فیلمنامه نویسی را به مخاطبان کتاب آموزش دهند. در نقد این کتاب ایرادهای وارد به مترجم، شامل توضیح ندادن مفاهیم در پانوشت ها، ارائه نکردن نمایه و واژه نامه است. همچنین مولفان به دلیل رعایت نکردن ساختار آموزشی و آکادمیک، بی توجهی به درج نکات مهم در پایان هر بخش و طرح پرسش و پاسخ، مورد انتقاد واقع شده اند.
Machine summary:
تبدیل ایدهها به فیلمنامه نقد و بررسی کتاب «نویسندگی برای سینما و تلویزیون» ● دکتر امیدعلی مسعودی۱ عضو هیئتعلمی دانشگاه سوره چکیده تاکنون حدود ۳۵ جلد کتاب دربارۀ فیلمنامهنویسی در ایران منتشر شدهاست که از این میان فقط پنج کتاب تألیف نویسندگان ایرانی است که نشاندهندۀ میزان اهمیت آموزش فیلمنامهنویسی آکادمیک در ایران است.
ازاینرو پرداختن به کتاب جدید نویسندگی برای سینما و تلویزیون برگردان محمد گذرآبادی که در انتشارات «آوند دانش» منتشر شدهاست و نقد و بررسی آن میتواند یاریگر مؤلفان ایرانی در حوزۀ تألیف چنین آثاری باشد.
بخش اول کتاب شامل مبانی است و در هفت فصل، به مباحث زیر میپردازد: روش کار، سوژه: تبدیل ایدهها به شخصیت (پیرامون شخصیت و پیرنگ داستان)، ساختار و روایت (دربارۀ ساختار صحنه)، اصول داستانگویی با تصویر، گفتوگو و بیان (شامل نوشتن برای بیانکردن) و فرهنگهای فیلمنامهنویسی.
فصل ۱۱ دربارۀ داستانگویی با تصویر است که در آن به مفاهیمی پرداخته میشود که رابطۀ مستقیم با عمل فیلمنامهنویسی دارند؛ مفاهیمی که آکادمیک تلقی شوند، مانند: «خط بصری» و ترجیح آن از سوی مخاطب بر خط کلامی، «مصرف بصری» بهعنوان راهی برای بهرهبرداری از «برند»، داستان فیلم و واردکردن آن به دیگر حوزههای فرهنگ عمومی.
با قبول این پیشفرض که آنها نیز تحصیلکردگان دانشگاههای بریتانیا هستند و یک کتاب آموزشی تألیف کردهاند، لازم است پس از هر بخش یا فصل، نکات مهم و کلیدی را بهطور مختصر بیاورند و با طرح پرسشهایی نکات محوری هر بحث را به خواننده، یادآور شوند و آنها را برای پاسخگویی و یادگیری مطالب آماده کنند.