چکیده:
هدف از این پژوهش بررسی ویژگیهای تصویر در قصاید خاقانی- از شاعران سرآمد پارسیگو و صاحب سبک- است. خلق تصاویر بدیع، شگرف و معماگونه آن هم در روزگاری که کوشش شاعران، بیشتر در تقلید، تلفیق و تکرار مضامین و تصاویر پیشینیان خلاصه میشود، جایگاه برتر شعر او را بیشتر و بهتر روشن میسازد. یکی از ویژگیهای سبک شخصی خاقانی تداوم تصویر در محور عمودی قصاید اوست که ناشی از دو دلیل عمده است: الف) وابستگی عاطفی/ اندیشگی شاعر به تصویر. ب) اظهار فضل و قدرت شاعری مبنی بر ساختن تصاویر متنوع و متداوم از یک واژه یا موتیو. تداوم تصویر در اشعار خاقانی دارای سه گونه متفاوت است که عبارتاند از: 1- تداوم تصویر در ابیات به صورت پیوسته و بیفاصله؛ 2- تداوم تصویر با یک بیت فاصله؛ 3- تداوم تصویر با دو بیت فاصله. در حوزه معناشناسی شعر خاقانی، بیتوجهی به تداوم تصویر، نادیده گرفتن بخش قابلتوجهی از معنا و مضمون و انسجام متنی شعر اوست؛ نکتهای که متاسفانه در بیشتر شروحی که بر قصاید خاقانی نوشته شده است دیده میشود.
Khaghani is one of the preeminent Persian poets. He is a stylist poet. Creating exquisite، dramatic and enigmatic imaginations in the era that most of the poets tried to imitate، integrate and repeat the themes of predecessors makes his position in the poetry more clear. His poems inspired by his rich talent and his proficiency in various sciences such as medicine، astronomy، philosophy، theology، history and math are one of the most exquisite and beautiful Persian poetries.
Understanding his poems seems to be difficult due to his heavy use of these sciences، as well as using specialized and strange wordings and creating out of the mind imaginations.
This Shervani poet not only has created so beautiful and exquisite dramatic themes and imaginations on the horizontal axis، but also he has done same in several cases on the vertical axis of the poem. In cases the themes are felt repeated، he has uttered them masterfully and skillfully with so novel and exquisite imaginations that they are not seem repeated and keep their value. One of the most outstanding characteristics of Khaghani's personal style is imagination persistence on vertical axis of the odes.
Imagination on two horizontal and vertical axes of the poet usually includes the terms such as congestion، interference and persistence. The congestion of imagination mostly takes place on the horizontal axis of the poem and resulted by involving several independence imaginations in a verse of the poem and usually leads to compression of imaginations and their interference and disparity.
Poets often use congestion to demonstrate their talent and power in Poetry، while in most of the cases it has no result except for imaginations' interference and that it causes some problems for reader to reach what poet means. But، persistence means to bring several imaginations about an object، a word or a motive in several verses which indicate the talent and imagining power of the poet and his emotional and thought attachment to that object، word or motive، in a way that he does not stop to get imagination in a single verse and continue to get imagination.
Imagination persistence on the vertical axis is one of the coherence factors of whole of the poetry، especially in odes which has accounted a large amount of Persian poets' work to itself after Masnavi and has more capabilities to be investigated about imagination persistence in the term of odes' number comparing with other forms of poem.
Imagination persistence on the vertical axis of odes is because of two main reasons: a) the emotional and thought attachment of poet to the imagination and b) showing poetry grace and power related to making diverse imaginations about a word or motive that the matter is so significant in Khaghani's poem which it can be considered as a characteristic of his personal style. Because he wants to show that his poetry talent and power is so high that he is able to make several successive imaginations about a word or motive and it is obvious that this characteristic has distinguished Khaghani and Azerbaijani style from Khorasani style.
In present study، different types of imagination are four traditional and imaginary forms i.e. two types of simile، allusion and metaphor and the imagination persistence at least should be represented in three consecutive verses and it has three different kinds. These three kinds include:
1) Imagination persistence in verses، continuously and immediately
2) Imagination persistence with a verse away
3) Imagination persistence with two verses away
In present study، the imagination persistence has been investigated in 15 odes of Khaghani's odes. The odes totally include 703 verses; among them 269 verses have the imagination persistence on the vertical axis of the ode. In the other words، it can be said that more than one third of these odes contain imagination persistence on the vertical axis and this significant statistic indicates that imagination persistence in Khaghani's odes can be considered as his personal style's characteristic.
The statistics of verses with imagination persistence in the study which their number is1406 verses have been separated in following kinds and groups:
1) Imagination persistence in verses، continuously and immediately: 161 verses
2) Imagination persistence with a verse away: 73 verses
3) Imagination persistence with two verses away: 15 verses
خلاصه ماشینی:
"پیشینة تحقیق پس از بررسی، بهویژه مراجعه به دو پایگاه اینترنتی نور مگز (noormags) و اسآی دی (sid) معلوم شد مقالهای با این عنوان و موضوع تاکنون نوشته نشده است، اما برخی از مقالاتی که در آن به بحث تصویرگری در اشعار خاقانی پرداخته شده عبارتاند از: 1- «تصویر در شعر خاقانی»، گیتی فلاح رستگار 2- «نقد وصف در جایگاه زیباشناختی شعر خاقانی»، محسن ذوالفقاری و مهدی دهرامی 3- «اصالت تصویر مهمترین معیار در تصحیح دیوان خاقانی»، سعید مهدوی فر 4- «خاقانی معمار زبان و خیال»، محمد حسین کرمی و جواد دهقانیان بحث و بررسی واژة تصویر معادل ایماژ به کار میرود و «زمینة اصلی آن را انواع تشبیه و استعاره و اسناد مجازی و رمز و گونههای مختلف ارائة تصویر میسازد» (شفیعی کدکنی، 1390: 10).
ابیات زیر از این نوع حکایت میکنند: گر نخواهید که ایوان و حجر گرید خون نقش نوشاد به ایوان و حجر باز دهید ور نباید که شبستان و طزر نالد زار سرو بستان به شبستان و طزر باز دهید پیش، کان گوهر تابنده به تابوت کنند تاب دیده به دو یاقوت و درر باز دهید پیش، کآن تنگ شکر در لحد تنگ نهند بوسه تلخ وداعی به شکر باز دهید پیش، کان چشمه خور درچه ظلمات کنند نور هر چشم بدان چشمه خور باز دهید زبر تخت بخوابید سهی سرو مرا پیش نظارگیان پرده ز در باز دهید بر دو ابروش کلاه زر شاهانه نهید پس به دستش قلم غالیهخور باز دهید نز حجر گوهر رخشان بدر آرند شما چون پسندید که گوهر به حجر باز دهید؟ ماه من چرخ سپر بود روا کی دارید که به دست زمی ماه سپر باز دهید یوسفی را که زسیاره به صد جان بخرید بیمحاباش به زندان مدر باز دهید پند مدهید مرا، گر بتوانید به من آن چراغ دل از آن تیرهمقر باز دهید تازهنخل گهری را به من آرید و مرا بهرهای زآن گهری نخل بهبر، باز دهید او بشر بود ولی روح ملک داشت کنون ملکی روح به تصویر بشر باز دهید (خاقانی شروانی، 1378: 165) نقش نوشاد، سرو بستان، گوهر تابنده، تنگ شکر، چشمة خور، سهیسرو، گوهر، ماه من، یوسف، چراغ دل، تازهنخل، روح ملک داشتن (کنایه از اهل عالم بالا بودن)، مجاز و استعاره است از فرزندش رشیدالدین."