چکیده:
در این جستار رویکرد آموزشی آقای محمدتقی غیاثی در دو اثر روش نو در آموزش زبان فرانسه و فرانسۀ گام به گام با نگاهی تخصصی بررسی شده است. به همین منظور نخست محتوا و شکل این آثار را بررسی و نکات قوت و ضعف و نمونههایی از آنها را ذکر کردیم. سپس با بررسی اظهارت مؤلف در مقدمۀ این آثار و مقایسۀ آن با اصول شیوهها و رویکردهای آموزش زبان در دنیا نشان دادیم که رویکرد آقای غیاثی همان شیوۀ سنتی یا دستور-ترجمه است. سرانجام در بخش پایانی، کیفیت محتوا و نحوۀ آموزش دستور، تلفظ و واژگان را بررسی کردیم. در این بخش نشان دادیم که هر دو اثر از غنای واژگانی برخوردار هستند. همچنین با ذکر نمونههای عینی نشان دادیم که محتوا با نیاز کوتاهمدت و بلندمدت زبانآموزان سازگار نیست، تلفظ در پارهای از موارد به شکلی نادرست آموزش داده میشود و محتوای متون برگزیده در پارهای موارد با موضوع دستوری همخوانی ندارند.
In this review we have studied the teaching of Mr. Ghiassi through his works: New method to teach French and French step by step To do this, we first studied their content and form. To do this, we first checked the content and form of these works to derive exemptions from their strengths and weaknesses. Then, analyzing and comparing the author's remarks, in his introductions, with the principles of the known methods and teaching approaches we demonstrated that he adopts the grammar-translation method. In a final stage, we studied the quality of the content and the way of Mr. Ghiassi to teach grammar, vocabulary and pronunciation. In this last section we have demonstrated that both books are rich in vocabulary. But we also said that the content does not match the needs of the learners, the teaching of pronociation is not effective, and sometimes the selected texts do not contain the gramatical points discussed.
خلاصه ماشینی:
) متوجه میشویم که دارای ویژگیهای ظاهری زیر هسـتند: صـفحه عنوان ، شناسنامۀ انتشاراتی، پیش گفتار یا مقدمه ای کـه در آن بـه برخـی از خصوصـیات کتاب ، اهداف و مخاطبین آن اشـاره مـیشـود، فهرسـت مطالـب کـه در آن بـه ترتیـب دسته بندی مطالب ارائه شده و به شمارة صفحه اشاره میشود و در پایان کتاب با توجـه به سطح و نیازی که مؤلف برای زبان آموز متصور است مطالبی از قبیل شـکل نوشـتاری گفته های شفاهی، فهرست برخی افعال و صـرف آن هـا در برخـی زمـان هـا و وجـه هـا گنجانده میشود.
پـیش از انتشـار روش نـو در آمـوزش زبـان فرانسه ، کتاب thode MarchandMe مبتنی بر شیوة مستقیم (١٩٣٨-١٩٢٠)، کتاب Voix et images de France مبتنی بر شیوة سـاختاری-کلـی دیـداری-شـنیداری -structuro global audio-visuel (١٩٦٨-١٩٦٠)، کتـاب La France en direct مبتنـی بـر شـیوة دیداری-شنیداری (١٩٧٢-١٩٦٩)، کتاب aisVivre en franc مبتـی بـر شـیوة گفتـاری- شنیداری (١٩٧٥-١٩٧١) از جمله کتاب های آموزشی هسـتند کـه در کنـار ده هـا کتـاب دیگر به عنوان دستاورد علوم در حال توسعۀ روان شناسی و زبان شناسی، در واکـنش بـه رویکرد سنتی دستور-ترجمه ، منتشر شده بودند (٢٠٠٥ ,Gruca &Cuq ).
در همین راستا برای درک بهتر تأثیر درون داد زبانی بر برون داد زبانی و به تبـع آن تاثیر آموزش تلفظ کتاب های روش نو در آموزش زبـان و فرانسـۀ گـام بـه گـام ، مـا از خوانندگان علاقه مند به حوزة یاددهی/یادگیری زبان فرانسه دعـوت مـیکنـیم بـه مقالـۀ (Noyau, 1980) Étudier l'acquisition d'une langue étrangère en milieu naturel رجوع کنند.