خلاصه ماشینی:
اول اینکه فرانسه جایزهی نوبل ادبیات را شش سال پیش دریافت کرده بود.
از آنجا که مودیانو فقط در ادبیات برجسته بود و فقط در زمینهی رمان، و همچنین اکثر کتابهای او به انگلیسی ترجمه نشده بود، به نظرم بسیار بعید میآمد که بتواند جایزه را دریافت کند.
با این حال آیا فرمی جهانی در آثار مودیانو وجود دارد؟ مودیانو یک نویسندهی بسیار فرانسوی است، حتی میتوانم بگویم یک پاریسی فرانسوی، به معنای صحیح کلمه: اغلب آثارش در پاریس اتفاق میافتد، بدون اینکه حتی در مخیلهاش در چین یا پرو یا گرینلند قدم بزند.
به یاد دارم که نامهای از یکی از بینندگان دریافت کردم که عنوان کرده بود: «تلاش پاتریک مودیانو برای پاسخ به سوالهای شما را بسیار پسندیدم.
» شما در تویتر به خبر نوبل اینگونه واکنش نشان دادید: «بر روی زمین مودیانو یک جستوجوگر خستگیناپذیر است و در هر آنچه مربوط به زمان است، یک رویاپرداز.